有奖纠错
| 划词

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪成青蛙。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a donc point de métempsycose, mais il y a métamorphose.

因此,灵魂世是没有,但是灵魂身是有

评价该例句:好评差评指正

Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.

法航杂志派她写一篇以这座都市为主题报道。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commençait sa métamorphose.

通过这种从被动象向积极促进者未来认识开始发根本

评价该例句:好评差评指正

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千关于昆虫小秘密他都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de tous les OMD serait la conséquence d'une telle métamorphose.

实现所有“千年发展目标”将是这种结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.

在这过程中,在世界太多人中,伟大信仰发,成为信徒极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力不能是那些不断、捉拿不住唯一反应。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Secrétaire général dans cette métamorphose ont été et continueront d'être cruciaux pour y arriver.

秘书长在这一彻底革中努力,于它成功曾经是而且将继续是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Secrétaire général dans cette métamorphose ont été et continueront d'être décisifs pour que celle-ci réussisse.

秘书长在这一进程中所努力其成功是、并将继续是至关重要

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演成一个黑手党色彩系统。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier que l'Autorité palestinienne emploie des fonds internationaux pour promouvoir cette métamorphose des enfants palestiniens en auteurs d'attentats-suicide.

请记住,巴勒斯坦权力机构是在使用国际资金来推动这场将巴勒斯坦儿童成自杀杀人犯。

评价该例句:好评差评指正

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多地形包括富饶平原,数百年山脉,无数湖泊和随着季节河流。

评价该例句:好评差评指正

Vu sous la lumière de la littérature, le présent prend alors une couleur qu'on n'eût pas soupçonnée : celle d'une grande métamorphose.

在文学光辉之下去看,“现在”具有了一层谁也未曾想象色彩——一种伟大色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport examine les métamorphoses et les enjeux de la culture au Chili ainsi que les liens complexes entre culture et développement humain.

报告审视了智利国内文化化和挑战以及文化与人类发展之间复杂关系。

评价该例句:好评差评指正

Je veux surtout m'attacher à une innovation technologique qui métamorphose déjà la vie sociale et économique : je veux parler de la révolution numérique.

可是我想着重谈一下已经在改社会活和经济一项技术:数码革命。

评价该例句:好评差评指正

I. A. : Mais pour moi, être actrice c’est aussi l’art de la métamorphose! Vive la chute des icônes, vive la chute des icônes

我来说,一个演员也是一种艺术!破灭偶像万岁,破灭浪漫偶像万岁!

评价该例句:好评差评指正

Il faut célébrer ce dialogue varié ainsi que l'hybridation, l'interaction et la métamorphose qui, à longue échéance, détruiront toutes idées et civilisations fondamentalistes et intégrationnistes.

我们必须庆祝这一多重话,以及长远来看将摧毁文明任何基要主义和合并思想那种混合,互动和

评价该例句:好评差评指正

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

每一次逮捕、透露出恐怖分子每一个想法都改着恐怖集团运方式,他们做出反应,则又成其他东西。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette métamorphose positive vers une nouvelle liberté pour Hélène, ne se fera pas sans modifier profondément, ses relations avec sa famille, ses amis et les habitants de village.

然而,这并没有使她与家人、朋友、村民们关系进一步改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galleux, gallican, gallicanisme, gallicinite, gallicisme, gallicole, Gallien, Gallieni, Galliffet, gallinace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.

我甚至还见证了他那恐怖的身。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.

威胁,斯巴达做出彻底改

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce qui m'intéresse le plus, c'est la métamorphose.

术特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si seulement nous avions déjà étudié la métamorphose humaine !

“要是我们已经练习过人类就好了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron, allongé sur le tapis, essayait de finir son devoir de métamorphose.

罗恩趴在炉前的地毯上,试图完成课作业。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est aussi parce que les virus sont des experts en métamorphose.

也是因为病毒是态的专家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il baissa les yeux sur ses notes de métamorphose en essayant de reprendre son sérieux.

然后低头看着自己的课笔记,想把面孔板起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais en dehors de mes périodes de métamorphose, jamais je n'avais été aussi heureux.

“但是,当时的我,除了以外,比以前更快乐了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.

这种连续的蜕是石棺文本的直接遗产。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Magie théorique, de Adalbert Lasornette. Manuel de métamorphose à l'usage des débutants, de Emeric G . Changé.

法理论》,阿德贝沃夫林著。 《初学指南》,埃默瑞斯威奇著。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, dans la dernière semaine de mai, le professeur McGonagall le retint à la sortie d'un cours de métamorphose.

终于,到了五月的最后一个星期,麦格教授在课后把他留了下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs horaires d'examen et les détails de la marche à suivre leur furent communiqués lors du cours de métamorphose.

在下一堂课上,他们得知了O.W。Ls考试的时间和考试过程中的具体安排。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quelques-uns assurent que ce ne furent point les charmes de la fée qui opérèrent, mais que l'amour seul fit cette Métamorphose.

有些人说,这不是仙女的力起了作用,这只是爱情的力量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une fois par mois, on me faisait sortir du château et on m'enfermait ici pendant le temps que durait ma métamorphose.

一月一次,我被偷偷地送出城堡,送到这里来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La magie de la métamorphose est extrêmement répandue dans les contes coréens.

术在韩国的故事中非常普遍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le double cours de sortilèges fut suivi par un double cours de métamorphose.

两节咒课后面接着是两节课。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un être protéen, c'est-à-dire qu'il est passé maître dans l'art de la métamorphose.

他是一个千万化的生物,也就是说,他是艺术的大师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais voilà, l'heure est à la métamorphose.

- 但是现在,是时候态了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et en prépa il a fait sa métamorphose complètement.

在准备中,他完全蜕了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelque chose d’important était en train de se produire, la métamorphose de ce bébé nécessitait que l’humanité entière s’en préoccupe.

似乎有什么大事要发生了,这个“婴儿”的发育状况足以引起全人类的重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gallois, gallon, gallo-romain, gallo-roman, gallotannate, galloyle, Gallup, Gallus, gallyle, galoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接