De plus en plus d'organisations nationalistes paraissent.
越来越多的族主义现。
Et cela a peu fait pour donner confiance aux nationalistes.
它为族主义分子的信心所做甚少。
En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.
与社党获得票数情况不如预计的那样好成对照的是,各传统的族主义政党的情况则比预计的要好。
Les nationalistes ont une forte croyance.
国家主义者们拥有很强的信念。
Les nationalistes n'aiment pas cela non plus.
族主义份子们也不喜欢这一点。
J'espère que les nationalistes extrémistes seront davantage marginalisés.
我希望选举尖埃落定之后,极端族主义分子将被进一步边缘化。
Il était un grand nationaliste et un exemple à suivre.
他是一位伟大的族主义者和仿效的良好楷模。
La Colombie a demandé d'où venait réellement le soutien des nationalistes.
哥伦比问族主义分子的实际支持来自什么地方。
C'est une situation nouvelle à laquelle sont confrontés les partis nationalistes.
这也是族主义党派面临的新的形势。
Tous les partis nationalistes savent ce que l'on attend d'eux.
所有族主义党派都知道人们对它们的期望。
La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.
苏联的解体彻底解放尼族主义者的手脚。
Les nationalistes extrémistes de la région ont, bien sûr, perdu les dernières élections.
该地区种族主义的极端族主义者在上一届选举中失败。
Tous ces actes sont commis au nom de raisons soi-disant religieuses et nationalistes.
所有这些都是在虚伪的宗教和族主义旗号下进行的。
Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.
它发动的宣传运动没有用族主义的鼓动来反对国际社会。
Cependant, les partis nationalistes trouvent encore un appui important dans leurs groupes ethniques respectifs.
但是,族主义党派仍然得到各自族裔的大力支持。
Des millions d'innocents ont donc été victimes de la sauvagerie des nationalistes arméniens.
从而有数百万无辜的平惨遭尼极端族主义分子的杀害。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明族主义政党在波斯尼和黑塞哥维那占优势,我们认为这是令人遗憾的。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。
En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.
换言之,几个族主义领导人于本身的特别目的正在利用该问题。
Nous sommes déçus par les sentiments nationalistes exprimés ces derniers mois par certains dirigeants bosniaques.
我们对波斯尼一些领导人在近几个月中所表达的族情绪感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Bharat" , par exemple, est aujourd'hui revendiqué par les nationalistes hindous parce qu'il vient des textes sacrés.
例如,如今印度教民者自称“巴拉特”,因为这个词来自神圣的书籍。
Hermann est désormais mobilisé par les nationalistes de tous poils, et naturellement Hitler aussi se reconnaîtra en lui.
Hermann现在被各色各样的民者动员起来,希特勒自然也会在他身上找到自己的影子。
Ce mouvement politique défendait des idées nationalistes et d’extrême droite.
这场政治运动捍卫民和极右思想。
La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.
民和反犹的报刊销售火爆。
Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.
但这些运动面对的影响所有欧洲国家的民浪潮。
Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.
而且,在 1906 年,另又一个版本的民和反犹太军官乔治·布特米的领导下。
A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.
在审判宣布时,民联盟,反犹太者,以及无政府者,都清醒了。
Les nationalistes catholiques y voient une revanche, et les militants républicains, une absurdité.
天教民者将此视为一种报复,而共和派活动人士却认为这荒谬的。
Et comme attendu, c'est la coalition nationaliste Pè a Corsica qui arrive en tête du premier tour.
毫无意外,法国科西嘉岛当地联盟政党Pè a Corsica(为了科西嘉)在第一轮获胜。
Depuis le mois de mars, il y a beaucoup de tensions entre les nationalistes corses et l'État français.
从3月起,科西嘉民者与法国政府的关系很紧张。
En Corse, une annonce qui ne va pas plaire aux nationalistes aujourd'hui.
在科西嘉岛,这一宣布今天不会取悦民者。
Cette province est le théâtre d'une insurrection menée par des nationalistes locaux, depuis plusieurs années.
几年来,该省一直当地民者领导的叛乱的现场。
Tout ce qui était juif passa en bas, fût-ce la dame élégante, et des nationalistes obscurs montèrent prendre sa place.
凡属犹太人的一切都落到万花筒的底部,连高雅女士也不例外,而取而代之的无名的民者。
Pour autant, les nationalistes maintiennent la pression.
然而,民者继续施压。
Avec des slogans nationalistes, visage masqué, parfois encagoulé.
. . - 带着民口号,戴着面具,有时戴着头巾。
Il avait lancé le concept nationaliste d'ivoirité.
他提出了“科特迪瓦” 的民概念。
La défaite de 1870 de la France contre la Prusse et la perte de l'Alsace-Lorraine, on fait de Pasteur un ardent nationaliste.
法国 1870 年被普鲁士击败,阿尔萨斯-洛林的失守,巴斯德被视为狂热的民者。
En 1948, le parti nationaliste blanc remporte les élections législatives.
1948年,白人民党赢得了大选。
Ce reportage illustre un bombardement sur une école qui aurait été commis par des nationalistes ukrainiens.
本报告说明了据称乌克兰民者对一所学校的爆炸事件。
La Hongrie comme la Pologne poursuivent leur dérive autoritaire et nationaliste.
匈牙利和波兰都在继续他们的专制和民漂移。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释