Il va renoncer à sa nationalité ?
他要放弃国?
Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.
只有民族的,才是世界的.
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国和巴西之间作出选择。
L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.
外国配偶可以取得法国国婚四后。'
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴许多不的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不国, 许多不信仰的们.
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都是你的袍,不论国、种族及教义。
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各国旅游者的有所增加。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管你的国是什么,我们都欢迎。
Tout autochtone a droit à une nationalité.
每个土著都有权拥有国。
La loi ne reconnaît pas la double nationalité.
科威特法律不承认双重国。
Le terrorisme n'a ni nationalité ni religion.
恐怖主义不分国界或宗教。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国。
Jusqu'à présent, seuls 82 ont déclaré leur nationalité.
迄今为止,只有82表明了自己的身份。
Nous ne connaissions pas la nationalité ou les frontières.
我们过去不知道国或边界。
À cette date, il avait encore la nationalité tchécoslovaque.
他死时仍是捷克斯洛伐克公民。
Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.
根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。
De nombreux Turkmènes ont opté pour la nationalité russe.
许多土库曼加入了俄罗斯国。
Sixièmement, les terroristes internationaux n'ont ni nationalité, ni religion.
第六,国际恐怖分子既没有国,也没有宗教。
Un Japonais peut perdre la nationalité dans les cas suivants.
日本国在下述情况下可能丧失。
La population du Bélarus comprend plus de 130 nationalités.
白俄罗斯的口由130多个民族组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !
现在他是一名俄罗斯籍的演员了!他换籍了!
Cette personne peut devenir française en obtenant la nationalité.
移民可以通过获得籍成为法人。
Alors, moi je suis française, donc ensuite tu ajoutes la nationalité.
是法人,所以你加上自己的籍。
Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.
所以,大致来说,你们在某个家出生,然后可以自动获得该籍。
Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?
您可以解释一下您是如何获得法籍的吗?
Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.
帆上没有挂任何旗,法辨认出它的籍。
Et puis, n’oubliez pas de me mettre vos résultats dans les commentaires, avec votre nationalité.
此外,不要忘记把测试成绩和际公布在评论区哦。
Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain.
没说自己的籍,但他的英语带有很明显的美口音。
Il faut savoir qu'officiellement, elle n'est pas française, elle n'a pas la nationalité française.
从官方来说,她不是法人,她没有法籍。
C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?
这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的籍是什么?
De quel méridien ? demandai-je vivement, espérant que la réponse du capitaine m’indiquerait peut-être sa nationalité.
“您根据哪种子午线算的呢?”急急地问,想从长的回答中知道他的籍。
Parce que ma mère s'est mariée avec un Français, et elle a aquis la nationalité française.
因为妈妈和法人再婚了,并取得了法籍。
Depuis n'importe où, vous avez accès à tous les contenus sans être limités par votre nationalité.
论身在何处,你都可以访问所有内容,不受籍限制。
Ah oui ? - Toutes les nationalités, ça peut arriver, hein.
是吗?所有籍的人都有可能会出现这样的情况。
Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.
论他们的籍如何,们将竭尽所能,让这些人质被释放。
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所以,这只是关于籍的问题。
Attention, mettez-moi votre score et votre nationalité dans les commentaires.
注意了,把分数、籍通过评论区告诉。
Mais n’oubliez pas, mettez bien votre résultat dans les commentaires avec votre nationalité.
但你们别忘了将成绩和籍公布在评论区哦。
Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.
“是英人!”哥利纳帆果断地回答,他深知这个籍可以使俘虏交换工作顺利进行。
Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?
你的籍是什么?你什么时间有空?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释