有奖纠错
| 划词

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

客车负责两个登机口之间的来回运送。

评价该例句:好评差评指正

Couvre une superficie de 40 hectares, avec 200 navette métier à tisser, à pinces 40 340.

占地40亩,拥有200台有梭织机,40台340剑杆织机。

评价该例句:好评差评指正

Après le Murano, on a pris la navette jusqu'à Burano--------une petite ile avec des maisons multicolore.

参观了穆拉诺岛后,我们坐船到了布拉诺岛--------一个带有彩色房子的小岛。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.

所以两个航天飞机都进入发射状态。

评价该例句:好评差评指正

Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.

但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Métier à tisser à jet d'eau 96 unités existantes, il existe 36 métiers à tisser sans navette.

现有喷水织机96台,有梭织机36台。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de lancer une navette appelée VSH depuis un avion commercial volant à 8 kilomètres d'altitude.

达索(Dassault)设想在海拔8里的高度上,从一架商业飞机上发射一艘名为VSH的航天飞机

评价该例句:好评差评指正

L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire.

苏联想把美国航天穿梭机界定为反卫星器并加以禁止。

评价该例句:好评差评指正

La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.

这个飞行舱抵达发射台时就要与飞船捆绑在一起。

评价该例句:好评差评指正

C'est une navette spatiale.

这是一架太空飞船

评价该例句:好评差评指正

Air Navette, qui traite avec le général Salim Saleh et Jean-Pierre Bemba.

· Air Navette同萨利姆·萨莱赫将军和Jean-Pierre Bemba有交往。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.

大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。

评价该例句:好评差评指正

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡加尼和加利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, le Groupe s'est particulièrement intéressé au cas d'Air Navette.

在这方面,专家组对Air Navette司的情况尤为关注。

评价该例句:好评差评指正

La Navette spatiale des États-Unis d'Amérique offre un bon exemple de ce type d'objet.

美利坚合众国的航天飞机就是这类物体的很好例子。

评价该例句:好评差评指正

Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.

许多主要宾馆都提供机场来回班车服务。

评价该例句:好评差评指正

Des autobus assureront la navette matin et soir au départ et à destination des hôtels recommandés officiellement.

往返班车每天早晚在正式推荐的旅馆接送与会者。

评价该例句:好评差评指正

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant spécial de notre Premier Ministre se trouve actuellement dans la région et participe à d'intenses navettes diplomatiques.

目前我国总理特别代表已经到达该地区,正在展开紧张的穿梭外交。

评价该例句:好评差评指正

Trois astronautes japonais participeront aux vols de la navette spatiale, y compris une mission de longue durée.

三名日本宇航员将参加航天飞机的飞行,包括一次长期任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judéo-chrétianisme, judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !

这场小流星雨重创了我们的航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Rejoignons la navette, nous allons nous poser, dit Guan Yifan.

“进梭机我们尽快着陆。”关一帆说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan repartirent en bondissant jusqu'à la navette.

程心和关一帆转梭机跳跃而去

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils ont ensuite abandonné les sacs afin d'alléger leur navette pour le retour.

他们就放弃了行李,轻装上阵,准备回程。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.

他们进入了梭机,飞船开始执行梭机的脱离程序。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bienvenue à bord de la top navette!

欢迎乘坐航天飞机

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah ça c’est… je partais, donc c’était à la gare pour prendre la navette pour l’aéroport.

这是… … 我离开了,这是在火车站里,坐车去机场。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je n'arrive pas à croire que j'ai oublié mon dictionnaire de monstres extraterrestres dans ma navette spatiale !

真不敢相信我把外星怪兽字典忘在太空舱里了!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et certains nous parlent de l'origine de l'univers comme s'ils en revenaient directement par une navette spatiale.

有些人宙的起源,仿佛他们刚从太空飞船上回来似的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans la navette, on a récupéré mes lunettes avant le décollage.

航天飞机那次眼镜起飞前就被收走了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Professeur à Cincinnati, enquêteur lors d'accidents de navettes spatiales et fermier.

Cincinnati大学的教授,航天飞机事故调查员和农民。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous avons de jolies pièces de diamants, boucles d'oreille, une bague, et une navette.

我们有漂亮的钻石饰品,耳环,戒指,船形钻石

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Il y a une navette toutes les 30 minutes. Elle vous mènera directement à l'entrée.

每30分钟会有一班车。它会带您直接抵达入口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les astronautes reçoivent des aliments frais par navette.

航天员通过航天飞机接收新鲜食物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y dort dans un engin mobile et la salle de bain est construite dans une navette spatiale.

他们睡在一个移动的宙飞船里,浴室建在航天飞机里。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pour le rejoindre, deux options : soit une petite navette, soit à pieds.

有两种方法可以过去:乘坐小型班车或步行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: des ovnis aperçus à partir d'une navette spatiale. Novembre 1996.

四.1996年11月在航天飞机上看到的不明飞行物体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait chaud! C'est là que les navettes et les stations spatiales filent en orbite.

好热啊!这里是航天飞机和空间站进入轨道的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sans système de contrôle, il était impossible d'ouvrir les portes de la navette et du vaisseau.

因为没有控制系统,梭机和飞船的舱门都打不开。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Van Gogh voit dans le ciel étoilé une carte géographique et dans la mort une navette spatiale .

梵高将布满繁星的夜空视同地图,死亡则是一种航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接