Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Elle utilisait ensuite des poires pour se faire un nettoyage de peau.
接着,她用梨来清洁皮肤。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女佣人帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。
La Société offre un service de nettoyage professionnel, de haute technologie de nettoyage.
本公司拥有专业清洗队伍、高科技含量清洗剂。
Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.
外墙清洗翻新,业荒保洁。
Unies a neuf du matériel de nettoyage.
拥有美国清洗设备九台。
La famille est une révolution dans le nettoyage.
是清洁一场革命。
Processus de nettoyage spécial simple, ordinaire voiture pendant quelques minutes pour compléter le travail de nettoyage.
清洗过程特别简单,一般几分钟完成一辆车清洗工作。
Le danger est donc que les élections consacrent ce nettoyage ethnique.
因此,选举结果可能会种族清洗成为定局。
Dans une récente entreprise a développé un nouveau produits de nettoyage à usage domestique.
公司在最近发出一种新清洁产品,适合用。
"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.
“裘医师”系列宠香波及清洁用品。
Ces conflits engendrèrent le nettoyage ethnique ou la destruction de sites religieux.
民族清洗或毁坏宗教遗址是这些冲突组成部分。
Six villes et neuf villages ont fait l'objet d'un nettoyage ethnique.
镇和9个村遭到种族清洗。
Par cette disposition, la MINUK a contribué au nettoyage ethnique du Kosovo-Metohija.
通过这一条例,科索沃特派团协助在科索沃和梅托希亚进行种族清洗。
Dans les cas extrêmes, les exactions vont jusqu'au nettoyage ethnique et au génocide.
在最极端情况下,无辜者竟成为种族清洗者和灭绝种族者主要目标。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和国际恐怖分子。
Par ailleurs, dix employés ont été chargés du nettoyage pendant 30 jours.
此外,四名雇员被分配担任为期30天清除活动。
Par ailleurs, l'Arménie a procédé à un nettoyage ethnique des territoires occupés en Azerbaïdjan.
此外,亚美尼亚还在阿塞拜疆被占领土上进行种族清洗。
On observe aucun accroissement du risque de leucémie, même chez le personnel chargé du nettoyage.
即在救险人员当中也没有发现患血癌危险性增加。
Moscou a résolument choisi le nettoyage ethnique comme instrument pour parvenir à ses fins politiques.
莫斯科断然选择族裔清洗作为达到政治目工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence par un premier nettoyage du corps avec de l'eau.
首先是第一次用水洗身体。
Pourtant on sait aujourd'hui qu'elles permettent d'assurer le nettoyage des dents.
但是,我们现在知道它们可以确保牙齿的。
Et des agents chargés du nettoyage.
我们同时又是工。
Dans la vie de tous les jours, on a aussi le célèbre nettoyage de printemps.
日常活中,我们也有著名的春季大扫除。
Le nettoyage, ou l'absence de nettoyage, peut avoir un impact direct sur la santé mentale.
或缺会对心理健康产直接影响。
Laurène plonge dans la cuve pour un grand nettoyage.
Laurène潜入水箱进行大洗。
Ça facilitera le nettoyage de vos sièges, Monsieur Totillon !
这样擦座位方便多了,吹毛求疵先!
Est-ce que vous faites aussi un nettoyage de printemps ?
你也进行春季大扫除吗?
Les autres applications et leurs données sont aussi triées par taille, une information utile lors du nettoyage.
其他应用及其数据也按照大小排序,理时,这一信息很有用。
Faire un nettoyage « d’automne » peut-être source de bien-être.
秋季理或许会成为舒适的源泉。
Beaucoup de gens profitent de cette saison pour faire un grand nettoyage, trier et ranger leur maison.
许多人利用这个季节对房屋进行大扫除、分类和整理。
Dernier rangement et ultime nettoyage. L'ouverture est imminente.
最后的整理和。商店要开门了。
Alors, c’est cet appareil qu’il vous faut. Il est pratique et permet un nettoyage rapide sans faire d’effort.
那么,您很需要这个工具。他很实用,能让您洗毫不费力,很快结束。
Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.
告示上告知了洗的规则以及可重复使用容器的适用性。
Le nettoyage des lieux devait être essentiel et nécessitait de grandes quantités d'eau.
现场应该是至关重要的,并且需要大量的水。
En effet, un nettoyage minutieux des doigts permet d’éliminer les bactéries responsables de troubles gastriques.
实际上,彻底手指可以消除造成胃部疾病的细菌。
Depuis l'Antiquité, le récurage est l'une des tâches les plus ingrates du nettoyage domestique.
自古以来,擦地是家庭中最吃力不讨好的工作之一。
Par exemple, des pâtisseries, du nettoyage, se laver les dents et surtout, chasser les puces!
例如,烘焙、、刷牙,尤其是除跳蚤!
La ville s'occupe donc de l'entretien et du nettoyage de la plupart d'entre elles.
因此城市负责它们中大部分的维护和。
On remarque aussi le vaste projet de nettoyage de la Seine estimé à 1,4 milliard d'euros.
还有一项庞大的塞纳河理项目,估计耗资14亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释