La Mauritanie a réitéré sa stricte neutralité.
毛里塔尼亚重申严守立。
Mais il ne peut y avoir de neutralité dans cet effort.
在这努力不能有立态度。
Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.
对促进媒介立性关注提出了另外个重要问题。
Le souci de promouvoir la neutralité des supports soulève d'autres points importants.
对促进媒介性关注引发了另外些重要问题。
Des limites précises sont néanmoins imposées par la neutralité nécessaire par rapport aux coûts.
确限制是不得增加费用。
Elle a voté en faveur du projet de résolution afin de maintenir sa neutralité.
为了保持立,该代表团投了赞成。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国立性及其授权。
Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.
些国家确承认奥地立地位;些国家对此没有提出异议。
Ces instances permettent de veiller au respect du droit international en toute neutralité et impartialité.
这些机关有助于完全立和公正地确保国际法得到尊重。
En principe, leur neutralité devrait assurer leur sécurité.
原则上,他们立态度会确保他们安全。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府立性和立场须予尊重。
La neutralité et l'indépendance ont ainsi été renforcées.
为此目,已经巩固了立和独立地位。
Pour toutes ces raisons, la neutralité nous tient à coeur.
由于所有这些原因,立对我国人民极为重要。
La politique de neutralité permanente va largement au-delà du seul Turkménistan.
土库曼斯坦永久立政策远远超过了个国家范围。
Freedom House a adopté d'emblée une attitude de rigoureuse neutralité.
从开始,自由之家就严格地按照不偏不倚原则运作。
Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.
然而,我们立性并非是为了自己益服务。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋立委员会成员。
Sans cette neutralité, le Conseil verra son rôle et sa crédibilité entamés.
没有立,安理会将损害其本身作用和信誉。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文不偏重任何技术原则。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va aussi devoir adopter la neutralité royale.
他还必须采取王室中立。
Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.
人们还记得在一八三○年七人民对五十三联队保持中立的欢呼声。
Ne serait-il pas porté pour les Indous ? À défaut de son concours, il fallait au moins s’assurer sa neutralité.
他会不会站在本地人那一边呢?如果他不肯帮忙,至少也该让他保守中立。
Quelque effort qu'il fît ensuite pour obtenir de la vieille dame au moins une bienveillante neutralité, il n'y parvint pas.
事后他无论如何努力弥补,以求她起码保持不冷不热的和蔼态度,没有达到目的。
Elle vise la neutralité carbone en 2045.
她的目标是到 2045 年实现碳中和。
Elle était jusque-là basée sur la neutralité militaire.
在那之前,它是基于军事中立的。
Suédois et Finlandais aussi remettent en question leur neutralité.
瑞典人和芬兰人也在质疑他们的中立性。
Devenu roi, l'ex-prince au franc-parler féru d'écologie doit composer avec la neutralité constitutionnelle.
成为国王后,这位热衷于生态、直言不讳的前王子必须处理宪法中立问题。
Il propose de laisser la Crimée à la Russie, et d'imposer la neutralité à l'Ukraine.
他提议将克里米亚留给俄罗斯,并对乌克兰实行中立。
Devenu TotalEnergies, il affiche désormais, bien au contraire, l'ambition d'atteindre la neutralité carbone d'ici 2050.
相反,现在TotalEnergies现在有到2050年实现碳中和的雄心壮志。
La France vise la neutralité carbone à l'horizon 2050.
- 法国的目标是到 2050 年实现碳中和。
La traditionnelle neutralité sur scène semblait hier soir oubliée.
昨晚舞台上的传统中立似乎被遗忘了。
Même si, neutralité oblige, elle ne l'a jamais confirmé.
即使,中立的义务,她从未证实过。
On ne cherche bien sûr pas la stabilité totale, la neutralité.
经常运动。尝试每天这样做。没有必要每天进行一到两个小时的体育锻炼。 每日小型和定期会议。
Ca a été un premier test très fort de sa neutralité politique.
- 这是对他政治中立性的一次非常强烈的考验。
Sans éolien offshore, on ne va pas pouvoir atteindre nos objectifs de neutralité carbone.
没有海上风电,我们将无法实现碳中和目标。
Mais c'est très loin de l'objectif neutralité carbone fixé à 2 t.
但这距离设定的2吨碳中和目标还很远。
Un pas vers l'objectif de neutralité carbone en 2050, qui ne suffira pas.
迈向 2050 年碳中和目标的一步,这还不够。
SB : Les États-Unis cherchent donc à atteindre la neutralité carbone d'ici à 2050.
SB:因此美国希望到2050年实现碳中和。
A.-S.Lapix: C'est un objectif ambitieux: parvenir à la neutralité carbone en 2050 à Paris.
- A.-S.Lapix:这是一个雄心勃勃的目标:到 2050 年在巴黎实现碳中和。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释