État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.
克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属核矿床地质
型进度情况。
Néanmoins, elles ont clairement montré qu'à forte dose, l'alpha-HCH provoque des hyperplasies nodulaires ainsi que des carcinomes hépatiques aussi bien chez les souris (incidence variable selon les souches) que chez les rats (faible incidence).
然而,从研究果可知,在高剂量
情况下,甲型六氯环乙烷会在大鼠体内产生
节增生和肝细胞癌(其发生率根据种系
不同而有所不同),在家鼠体内也是如此(低发生率)。
La deuxième est que, bien que diverses expéditions aient prélevé des échantillons de biote abyssal dans les fonds nodulaires, chaque programme d'échantillonnage a généralement fait appel à des spécialistes différents pour recenser les animaux prélevés.
其次,虽然许多考察活动已采集了核矿带海底生物群系
样本,但每个采样方案一般均使用不同
专家来鉴定其采集样本中
生物。
Durant la quatorzième session de l'Autorité, la Commission juridique et technique a également commencé à examiner une proposition visant à réserver certains secteurs de la principale zone nodulaire de l'océan Pacifique afin de préserver leur intégrité et leur équilibre écologiques.
在管理局第十四届会议期间,法律和技术委员会也开始审议一项提案,内容是在太平洋主要核矿带,留出几块海底
域,以便维护生态完整和平衡。
L'Assemblée a salué l'action menée par l'Autorité pour promouvoir et encourager la recherche scientifique marine dans la Zone, notamment en créant une banque de données centrale et en proposant l'établissement d'un modèle géologique des champs nodulaires de la zone de Clarion-Clipperton.
大会确认国际海底管理局通过设立中央数据存放处及为克拉里昂-克利珀顿断裂带核
地质
式
提案等项目在促进和鼓励这个
域内海洋科学研究
工作。
L'Assemblée a aussi salué l'action menée par l'Autorité pour promouvoir et encourager la recherche scientifique marine dans la Zone, notamment en créant une banque de données centrale et en proposant l'établissement d'un modèle géologique des champs nodulaires de la zone de Clarion-Clipperton.
大会还确认管理局通过建立一个中央数据库和提议为克拉里昂-克利珀顿断层建立地质
式,为推动和鼓励在“
域”开展海洋科学研究而开展
工作。
Le présent document est un résumé des résultats du projet mené conjointement par l'Autorité internationale des fonds marins et le Fonds J. M. Kaplan en vue d'étudier la diversité biologique, l'aire de distribution et le flux génétique des espèces dans les fonds abyssaux nodulaires du Pacifique.
本报告综述国际海底管理局与J.M. Kaplan基金研究太平洋深海海底核矿带
生物多样性、物种分布和基因流动
联合项目
果。
Ce projet visait à évaluer les niveaux de diversité biologique, l'aire de distribution des espèces et leur flux génétique dans les fonds abyssaux nodulaires du Pacifique afin de contribuer à mieux évaluer les menaces que l'exploitation des nodules pouvait faire peser sur la diversité biologique.
项目目是评估深海海底
核矿带
生物多样性程度、物种分布和基因流动,以协助更好地评估
核采矿可能对生物多样性造成
威胁。
Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.
参与卡普兰项目科学家使用先进
分子和形态学方法评估太平洋深海海底
核矿带下列三个主要动物群
生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。
Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.
在卡普兰项目中,科学家 使用先进分子和形态学方法评价太平洋深海海底
核矿带下列三个主要动物群
生物多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生动物有孔虫。
Tant qu'on ne connaîtra pas beaucoup mieux les niveaux de diversité biologique et l'aire de distribution des espèces des fonds nodulaires du Pacifique, on ne pourra pas prédire les conséquences des opérations d'extraction de nodules (ou d'autres perturbations anthropiques à grande échelle) sur la diversité biologique des fonds marins.
在尚未更好了解太平洋核矿带
生物多样性程度和物种分布之前,无法预测
核采矿(或者其他大规
人为扰动)对深海生物多样性
影响。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'achèvement du projet de règlement relatif aux encroûtements cobaltifères de ferromanganèse par la Commission juridique et technique, et des travaux de la Commission visant à désigner un ensemble de zones présentant un intérêt écologique particulier dans le secteur nodulaire de la Zone de Clarion-Clipperton.
一些代表团对法律和技术委员会完成了富钴铁锰壳规章草案以及委员会在克拉里昂-克利珀顿
核矿带设立一个专门保护环境
域网络
工作表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。