有奖纠错
| 划词

Cette coopération comporte encore néanmoins des zones d'ombre.

伊拉克合作仍然存一些灰色地带。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas néanmoins qu'elles répondent à toutes les attentes.

过,这些并没有满足所有要求。

评价该例句:好评差评指正

De sérieux défis à la paix et à la sécurité n'en subsistent pas néanmoins.

过,和平与安全仍然面临严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il reste néanmoins des progrès à faire.

但是仍须取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya livre néanmoins son propre combat.

肯尼亚也斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.

尽管这一进很慢,但却是实际存

评价该例句:好评差评指正

Cependant cette réserve pourrait néanmoins être retirée.

过,尽管如此,马来西亚也可能会取消该保留。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais néanmoins dire ce qui suit.

然而,允许我指出下列事实。

评价该例句:好评差评指正

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存着严重商品短缺。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit néanmoins rester engagée.

然而国际社会必须继续参与。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a encore à faire.

尽管如此,仍然有改进余地。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des problèmes subsistent dans certains domaines.

但是,其他领域,问题依然存

评价该例句:好评差评指正

Nous restons néanmoins attachés à ces objectifs.

然而,我们仍然致力于完成这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les informations fournies restent souvent incomplètes.

尽管如此,但报告方面差距依然很大。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a néanmoins subi des violations.

但是,违反原则为仍有发生。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域表现尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des progrès considérables ont été accomplis.

过,也取得了相当大进展。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.

但是,依然采取了重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需要去做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite, Dapedius, Daphne, daphné, daphnétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »

然后,你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Néanmoins, ça vous donne une idée générale.

尽管如此,这还是给了你一个大概的概念。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日和传统都是从天主教发源而来的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Néanmoins, je trouve aussi que ça sépare les individus.

然而,我认为这让人与人再亲密。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Néanmoins, ces paramètres peuvent être modifiés à tout moment.

但是,这些参数可以随时更改。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Néanmoins, tout est question de quantité et de situations.

然而,这完全取决于数量和情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" La situation était vraiment compliquée, néanmoins, nous avons trouvé une solution" .

情况非常复杂,然而,我们找到了解决法。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Néanmoins la température s’était abaissée. J’avais froid et surtout faim.

可是温度已经下降。我觉得冷了,更觉得饿。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Néanmoins, le prix des tatouages risque de vite calmer vos ardeurs.

然而,纹身的价格可以很快让您清醒了起来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Néanmoins, si vous voulez utiliser d'autres couleurs, n'hésitez pas.

过,如果您想使用色,请要犹豫。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vis qu’il se moquait de moi, mais je continuai néanmoins.

我发现在揶揄我,可是我继续说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Néanmoins, elle attendit encore assez patiemment jusqu’à l’heure du dîner.

然而,她还是相当耐心地等待着,一直等到晚饭时刻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.

虽然如此,对社会进行临床诊断的人,谁也会有摇头的时候。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.

过数据更准确、全面一些。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La puissance maximale de Côte Rouge permettait néanmoins de dépasser ce seuil.

红岸的最大发射功率也超过了这个阈值。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On eût dit néanmoins que rien n'était changé en ville.

可是,也有人会认为城里并没有起什么变化。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pas de signature. Néanmoins il était évident que la lettre venait de milady.

落款没有签名,然而很明显,这封信来自米拉迪。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Néanmoins, c'est une estimation courte, cela prendra peut-être beaucoup plus de temps.

但这是能估计到的最早时,实际起作用的时可能要推后很多。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

虽然竞争很激烈,但日报仍最适合登载调査和报道文章。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.

这张争论很引人入胜,我们现在请听众发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse, dartreux, dartrose, darwin, darwinien, darwinisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接