有奖纠错
| 划词

1.D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.

1.谈判均对结果表示满意。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.

2.各位也许经从参加谈判那里拿到了该案文。

评价该例句:好评差评指正

3.Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.

3.现在要由谈判者来对付这一挑战了。

评价该例句:好评差评指正

4.Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.

4.和平问题小组也包括了妇女谈判

评价该例句:好评差评指正

5.Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.

5.需要是诚实调解和以真诚调解领导这一工作。

评价该例句:好评差评指正

6.Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.

6.也不能留待谈判者处置,无论他有多么干练。

评价该例句:好评差评指正

7.J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

7.我敦促其他领导指示他谈判者也这样做。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.

8.要赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统和恩库伦齐札先生。

评价该例句:好评差评指正

9.Le rôle officiel des négociateurs est terminé.

9.谈判经完成了正式工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

10.在日内瓦,我谈判正在表现出这种精神。

评价该例句:好评差评指正

11.Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.

11.任何优秀谈判均想要尽可能获得最大成果。

评价该例句:好评差评指正

12.Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.

12.调解谈判需要足够支持。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.

13.但是,谈判者缓慢行动令担心。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.

14.最后一点十分关键,谈判者应该给予更多注意

评价该例句:好评差评指正

15.Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.

15.首先,今后谈判必须确定禁产条约范围。

评价该例句:好评差评指正

16.L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

16.谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大难题

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.

17.妇女需要成为法官、州长、谈判者和商

评价该例句:好评差评指正

18.Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.

18.谈判者经商定对实用税率采取非线性加价。

评价该例句:好评差评指正

19.Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.

19.非联合国调解可能对这种需求所知更少。

评价该例句:好评差评指正

20.Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

20.举办了讲习班,提高谈判小组和其他机构敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !

他们向 1919 凡尔赛条约的分发了打字版本的锡安长老议定书!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

2.Négocier en français, ça va leur ouvrir des portes pour devenir peut-être négociateur, diplomate ou même dans le commerce.

用法语,这将为他们打开可能成为外交家甚至在贸易中的大门。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.

事实上,这些神圣的诗人是信使和,可以自由地来去自如。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

4.Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.

例如,国际创建了一个共同的,这个框比他们各自的国家文化更广泛。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

5.Mais le ton est donné par un négociateur.

但基调是由定下的机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合集

6.C'est pas si facile d'être négociateur immobilier.

成为一名房地产代表并不那么容易。机翻

「JT de France 2 20249月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

7.Face à cette armée de sérieux négociateurs, les vendeurs sont un peu frustrés.

- 面对这群严肃的卖家有些沮丧。机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合集

8.Un projet d'accord a en tous cas été conclu entre négociateurs britanniques et européens.

无论如何,英国和欧洲代表之间已经缔结了一项协定草案。机翻

「RFI简易法语 201811月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

9.C’est un entremetteur, c’est un négociateur.

他是媒人,他是机翻

「TV5每周精选(视频版)2023合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

10.A gauche, V.Medinski, le négociateur envoyé par Moscou.

左边是莫斯科派来的代表V.Medinski。机翻

「JT de France 2 20222月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20222月合集

11.ZK : Les Palestiniens ont un nouveau négociateur.

ZK:巴勒斯坦人有了新的代表机翻

「RFI简易法语 20222月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

12.Tous les négociateurs parlent désormais d'une phase difficile.

所有现在都在论一个困难的阶段。机翻

「RFI简易法语 201311月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

13.Négociateurs israéliens et palestiniens ont rendez-vous la semaine prochaine à Washington.

以色列和巴勒斯坦代表下周将在华盛顿举行会机翻

「RFI简易法语 20137月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20188月合集

14.C'est ce qu'espère Michel Barnier, le négociateur de l'Union européenne.

这正是欧盟代表米歇尔·巴尼耶(Michel Barnier)所希望的。机翻

「RFI简易法语 20188月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20223月合集

15.Et ce alors que les négociateurs européen et iranien se rencontraient aujourd'hui à Téhéran.

而欧洲和伊朗的代表今天在德黑兰会面。机翻

「RFI简易法语 20223月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201312月合集

16.Les ardeurs de John Kerry sont toutefois tempérées par les déclarations d’un négociateur palestinien.

然而,约翰克里的热情因巴勒斯坦代表的声明而有所缓和。机翻

「RFI简易法语 201312月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20238月合集

17.Un quitte ou double qui a commencé par le départ des négociateurs de la Cédéao.

一次退出或双重打击始于西非经共体代表的离开。机翻

「Géopolitique franceinter 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20223月合集

18.AC : Alors, que proposent les négociateurs ukrainiens ?

AC:那么乌克兰代表提出了什么建议?机翻

「RFI简易法语 20223月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

19.Selon le chef des négociateurs iranien, la querelle porte sur les formulations.

据伊朗代表负责人称,争吵是关于提法的。机翻

「RFI简易法语 201311月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.On notera que les deux dirigeants évitent soigneusement de s'asseoir à la place des négociateurs, et encore moins à celle d'Hitler.

两位领导人小心翼翼地避免坐在代表的座位上更没有坐在希特勒的座位上。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burangaïte, buratite, burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接