Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入片黑暗之中。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题的这个方面,他仍然不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。
Ils n'avaient point été aperçus, et telle était l'obscurité, qu'ils ne pouvaient se voir eux-mêmes.
他们没有被人发现,由于天色昏黑,甚至他们彼此都看不见。
Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.
几分钟内,月亮都处于太阳的中心线上,使整片区域都被黑暗笼罩着。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人本不可能在黑夜中认清人影。
Voila des années que les crimes commis par l'accusé demeurent dans l'obscurité.
多年来,该被告的罪行直未被揭露。
Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».
句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃支蜡烛。”
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如我们亲眼看到的那样,该国现在可谓漆黑片。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在片漆黑的环境中靠化学合成而生存。
Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.
它们能够在全黑的件下,贴近水面,探测到的鳍。
Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.
我们将让正义发挥威力对付黑暗的邪恶势力。
L'obscurité étiole les plantes.
阴暗使植物变成黄色。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是痛苦的,但我相信我们会克服这些困难---这所谓的黎明前的黑暗!
Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.
难民营中的电力供应中断了,使冲突笼罩在片深深的黑幕之中。
Il a également un problème aux yeux à cause de l'obscurité qui règne dans sa cellule.
由于囚室内黑暗,他还患上了眼疾。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着的时间多半在人为的黑暗中度过,而且无事可做。
C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
正是他,借着依然漆黑的夜色把年轻的女人从死亡里救了出来!
Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.
我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.
些高耸入云大树越发增加了这种黑暗气氛。
Des étoiles commençaient à éclore dans l'obscurité.
幕中亮起了点点繁星。
La plaine déserte se confondait avec l’obscurité nocturne du ciel.
荒原和天空在漆黑中融为一体。
Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.
昏暗大殿中响起了几声干笑。
Je suis sortie de l'obscurités et j'ai ouvert les yeux.
我来自黑暗,睁开了双眼。
Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.
军官们举望远镜,搜寻越来越黝黑难测海面。
La pluie froide qu’il faisait augmentait l’obscurité et l’humidité du cachot.
冰冷雨水更增加了黑牢阴暗和潮湿。
Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.
“是,你眼睛,为了要在这片黑暗中看出我们邓肯号。快点,来!”
Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.
在黑暗中,这道光照亮了一位和平智者。
Avec lui je ne crains pas l’obscurité.
跟他在一起,我不害怕默默无闻。
Son vêtement presque misérable ne s’apercevait pas dans l’obscurité que faisait l’abat-jour.
他衣服,几乎破得不成样子,幸而是在遮光罩黑影里,看不出来。
Eh oui! Le lion voit en moyenne six fois mieux dans l'obscurité que les humains.
是,狮子在黑暗中视力平均是人类6倍。
Passer trop de temps dans l'obscurité.
在黑暗中度过太多时间。
Cet hormone du sommeil et produite par notre cerveau quand nous sommes dans l'obscurité.
当我们在黑暗中时,大脑会产生这种睡眠激素。
Ferme-les mieux que ça. J'aimerais que tu te plonges dans l'obscurité la plus complète.
“眼睛再闭紧一点。我希望你感觉整个人都完全处于黑暗中。”
Mes amis vous retrouveront à cet endroit et profiteront de l'obscurité pour emporter le dragon.
他们可以在那里与你会面,趁天黑把龙带走。
La lune brillait, mais les nuages qui la masquaient par moments les plongeaient dans l'obscurité.
月光很皎洁,但不断有云飘过来遮住月亮,使他们陷入一片黑暗。
Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.
海格从黑暗中大步向他们走来,牙牙跟在后面。
Après avoir goûté à l'obscurité des grottes, on n'est pas fâché de revoir le ciel.
在经历了山洞黑暗之后,就不会抵触回望天空。
Rogue adolescent paraissait maigre, noueux et blafard, comme une plante qu'on aurait abandonnée dans l'obscurité.
十几岁斯内普显得筋骨结实,但脸色苍白,就像一株一直生在黑暗中植物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释