有奖纠错
| 划词

Résister à l'occupation, à les entendre, devient du terrorisme.

按照他们的说法,抵抗外来占领成了恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Aucun peuple ne peut accepter de vivre sous l'occupation.

人民拒绝占领,这是很自然的。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « conflit armé international » englobe l'occupation militaire.

“国际武装冲突”一词包括军事占领。

评价该例句:好评差评指正

Les grèves accompagnées d'occupation des lieux de travail sont considérées illégales.

罢工时占领工所会被认为是违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Il recevait de l'argent du MPR et n'avait pas d'autre occupation.

他从人革运接受资助,没有其它职业。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont alphabétisées en bahasa indonesia les ont faites sous l'occupation indonésienne.

而具有印度尼西亚语读写能力的人则在印度尼西亚占领期受过教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons que le problème fondamental de notre région est celui de l'occupation.

我们认为,我们地区的根本问题在于占领。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返权利。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.

各位还指出,充分地管理土地使用能广泛的效益。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, c'est l'ensemble du territoire palestinien qui est sous l'occupation israélienne.

明显地,巴勒斯坦的全部领土都在以色列的占领之下。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc renvoyer toutes les personnes détenues pendant l'occupation du Koweït.

它应遣返占领科威特期拘押的全部人员。

评价该例句:好评差评指正

La raison, comme je viens de le dire, tient à l'occupation israélienne.

如我最近所说,原因在于以色列的占领。

评价该例句:好评差评指正

Je veux simplement dire qu'il n'y a pas d'occupation bénigne.

我要说的是不存在有任何良性的占领。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, les Palestiniens continuent de subir une occupation qui dure depuis des décennies.

现实是,巴勒斯坦人继续活在他们已经忍受了数十年之久的占领之下。

评价该例句:好评差评指正

Les populations soumises à une occupation étrangère sont également protégées par le droit international humanitaire.

在外国占领下的人民同时还受国际人道主义法的保护。

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et avec toutes les mesures qui la renforcent.

和平与占领以及巩固占领的任何行动是水火不相容的。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons les mesures qui visent à mettre fin à l'occupation de l'Iraq.

我们支持为结束对伊拉克的占领所采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 ans se sont écoulés depuis l'occupation du Golan syrien par Israël.

以色列占领叙利亚戈兰已有40多年。

评价该例句:好评差评指正

Cela montrera également que c'est le retrait, et non l'occupation, qui amènera la sécurité.

它还将表明,撤出,而非占领,能够带来安全。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est la violence qui engendre l'occupation ou est-ce l'inverse?

是暴力造成占领,还是占领造成暴力?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


电力拖动, 电力系统, 电力线, 电力照明, 电力振荡器, 电力制动器, 电力自动车, 电量, 电量滴定法, 电疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait besoin d’une occupation physique pour se distraire d’une joie qui allait jusqu’au délire.

他需要做点体力上的事,好从那快要使他发狂的喜悦中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.

但现在这些群体感兴趣的是土的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce petit travail redonne une occupation et un petit revenu aux soldats.

这项工作让士兵们有事可做,也能获得微薄的收入。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.

第一个周末,们的酒店入住率低了50%。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.

它们让反抗者快速地移为了逃过纳粹的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors j’ai de l’occupation, car je le suis.

“那么要忙的事去了,因为很幸福。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是一个很美的工作,既然没就是真正的有益。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集的在岛上留下了1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Bon occupation, c’est un peu comme hobby.

occupationhobby的意思差不多。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Malgré son jeune âge à l'époque, elle se souvient de l'occupation japonaise et de la libération.

尽管当时很年轻,但她记得日本对他们的解放。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Privilégie la productivité à l'occupation.

第六。优先考虑生产力而不是工作。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yves Buin : Voilà, où ils sont reconnus, où ils peuvent vaquer à des occupations.

伊夫·布恩:对的,在那里可以得到认可,可以进行日常活

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

在德国期间,地铁局势很紧张。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

在罗马法国期间,这些战士的生活受到深刻的改变。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La chasse et la pêche, sports traditionnels, sont toujours les occupations favorites d’un bon nombre de Français.

狩猎钓鱼是传统的运,是很多法国人最喜爱的消遣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une occupation qui demande tout de même de l'organisation.

这是一个需要组织的职业。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La traversée de Paris en fait ça raconte donc Paris sous l'occupation pendant la Seconde Guerre Mondiale.

《穿越巴黎》其实讲述了二战期间巴黎被据的故事。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Août 1944, Après quatre années d'occupation, la capitale est en ébullition.

1944年8月,经过四年的,巴黎陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.

在德国侵法国期间,犹太人遭到大量杀害 ,数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

在维希政权统治时期,试图接管劳节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电容传感器, 电容汞弧管, 电容胶, 电容解池, 电容抗, 电容量, 电容滤波器, 电容器, 电容器板片, 电容器型电离室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接