有奖纠错
| 划词

Les Parties ont accueilli chaleureusement l'offre du Canada.

缔约方对加拿大所表明的意愿表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

M. ALVAREZ (Uruguay) appuie l'offre du Gouvernement colombien.

ALVAREZ先生(乌拉圭)支持哥伦比亚政府的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme utilisé est celui des offres de subventions.

它们是通过两项补贴评发渠道发放的。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité souhaite accepter cette offre.

他认为委员会不妨接受该议。

评价该例句:好评差评指正

La traite dépend de l'offre et de la demande.

贩卖人口问题有、需两个方面。

评价该例句:好评差评指正

On entend par éléments internes les conditions liées à l'offre.

内部因素是指应方面的条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que l'approche multilatérale offre les meilleurs espoirs.

实际上,多边办法是这方面的最好希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer parti des grandes possibilités qu'offre l'ONU.

我们必大的联合国潜力中获益。

评价该例句:好评差评指正

À une exception près, toutes les écoles secondaires offrent le déjeuner.

个例外是,所有中等学校午餐。

评价该例句:好评差评指正

Les insulaires sont pleinement conscients des options qui s'offrent à eux.

岛上居民充分了解他们可以做出的选择。

评价该例句:好评差评指正

Elles détruiront toute offre de paix, comme l'a affirmé Uri Avneri.

正如尤里·阿里内夫所声称的那样,他们将摧毁任何和平建议。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on renforcer la capacité d'offre des pays en développement?

如何加强发展中国家的应能力?

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles possibilités qu'offre la libéralisation des échanges devraient être utilisées.

同时亦可利用贸易自由化所的各种新机会改变上述生产和消费方式。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Premier Ministre indien a rejeté cette offre raisonnable de paix.

可悲的是,印度总理却拒绝接受这合理的和平议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat s'y est référé pour examiner chaque offre de partenariat.

秘书处审查了参照这些指导原则交的每个伙伴关系案。

评价该例句:好评差评指正

2 Les auteurs ont accepté cette offre et se sont rendus en Zambie.

2 交人接受该项任职邀请,并来到了赞比亚。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家加强针对年轻人具体需要的保健服务。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation l'a alors informé que son offre d'engagement était annulée.

用于投诉人咨询的贷记款因而被扣减。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz naturel prend dans cette offre une place importante qui s'accroît rapidement.

在全球能源应搭配中,天然气是项重要而且正在迅速增加的能源来源。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions qu'offre ce processus à nos peuples sont en grave danger.

进程给我们人民的机会面临很大危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe, chimiotrophie, chimiotropisme, chimique, chimiquement, chimiquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Voulez-vous que je vous offre quelques huîtres ?

“你们可愿意我请你们吃几个牡蛎吗?”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Jamais d'exception, on ne prolonge pas les offres.

没有例外哦,我们不会延长优惠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et dimanche, le pack sortira avec une super offre.

周日,这个课程包会提供一个非常合格。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Un jeune homme se présente à l'offre d'emploi.

一个年轻人前来应聘。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et pour sa peine, l'ATA lui offre un tramway.

弥补他受过苦,美国运输协会送给他一辆电车。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maman ne veut pas que j’offre ce doudou à Nana.

妈妈不希望我把这个玩偶送给Nana。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.J'ai vu l'offre d'emploi de votre entreprise sur internet.

29.我在网络上看到贵公司招聘广告。

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

Comment avez-vous connu cette offre et quand l’avez-vous vue ?

您是如何知道我们招聘信息, 何时看到?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai 30 ans aujourd'hui et c'est moi qui offre les cadeaux.

今天我30岁,这是我送你们礼物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.

因此,他必须将所有,不符合规定商品从货架上撤下。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le programme appelle également à améliorer l’offre alimentaire dans les cantines scolaires.

该计划还善学校食堂食物供应。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pouvez consulter les offres d’emploi sur les panneaux à l’entrée de l'agence.

你可以注意看看我们公司入口处公告栏上招聘启示。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.

很明显,接受乞丐收容所所长聘请对于连有利。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas de magie, je ne t'offre rien de magique.

没有魔术,我没给你提供任何神奇东西。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et ce dos qui n’offre pas une seule brisure après sept cents ans d’existence !

而且它书脊过七百年还没有一点裂痕!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

S’ils acceptaient notre offre, tu crois qu’on pourrait régler l’affaire en trois jours?

如果他们接受我们,你觉得我们可以在三天之内定好合同吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu diras à ton père, ou à son robot, que je lui offre mon imperméable.

“对你父亲说,或者是他那个克隆人,那件风衣我送给他。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’oubliai tout, fatigues, amis, collections, et j’acceptai sans plus de réflexions l’offre du gouvernement américain.

我忘记一切,忘记疲倦、朋友、珍藏,我毫不犹豫就接受美国政府邀请。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

N'y a-t-il pas d'autres tâches, projets, idées qui offrent plus d'opportunités?

没有别任务,计划,想法提供更多机会吗?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业专业报,也是心态转变标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral, chirale, chiralgie, chiralité, chiratine, chiraz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接