Les Parties ont accueilli chaleureusement l'offre du Canada.
缔约方对加拿大所表明的意愿表示热烈欢迎。
M. ALVAREZ (Uruguay) appuie l'offre du Gouvernement colombien.
ALVAREZ先生(乌拉圭)支持哥伦比亚政府的建议。
Le mécanisme utilisé est celui des offres de subventions.
它们是通过两项补贴评发渠道发放的。
Il considère que le Comité souhaite accepter cette offre.
他认为委员会不妨接受该议。
La traite dépend de l'offre et de la demande.
贩卖人口问题有、需两个方面。
On entend par éléments internes les conditions liées à l'offre.
内部因素是指应方面的条件。
Il est évident que l'approche multilatérale offre les meilleurs espoirs.
实际上,多边办法是这方面的最好希望。
Nous devons tirer parti des grandes possibilités qu'offre l'ONU.
我们必大的联合国潜力中获益。
À une exception près, toutes les écoles secondaires offrent le déjeuner.
个例外是,所有中等学校午餐。
Les insulaires sont pleinement conscients des options qui s'offrent à eux.
岛上居民充分了解他们可以做出的选择。
Elles détruiront toute offre de paix, comme l'a affirmé Uri Avneri.
正如尤里·阿里内夫所声称的那样,他们将摧毁任何和平建议。
Comment peut-on renforcer la capacité d'offre des pays en développement?
如何加强发展中国家的应能力?
Les nouvelles possibilités qu'offre la libéralisation des échanges devraient être utilisées.
同时亦可利用贸易自由化所的各种新机会改变上述生产和消费方式。
Malheureusement, le Premier Ministre indien a rejeté cette offre raisonnable de paix.
可悲的是,印度总理却拒绝接受这合理的和平议。
Le Secrétariat s'y est référé pour examiner chaque offre de partenariat.
秘书处审查了参照这些指导原则交的每个伙伴关系案。
2 Les auteurs ont accepté cette offre et se sont rendus en Zambie.
2 交人接受该项任职邀请,并来到了赞比亚。
Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.
约有22个国家加强针对年轻人具体需要的保健服务。
L'organisation l'a alors informé que son offre d'engagement était annulée.
用于投诉人咨询的贷记款因而被扣减。
Le gaz naturel prend dans cette offre une place importante qui s'accroît rapidement.
在全球能源应搭配中,天然气是项重要而且正在迅速增加的能源来源。
Les occasions qu'offre ce processus à nos peuples sont en grave danger.
这进程给我们人民的机会面临很大危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous que je vous offre quelques huîtres ?
“你们可愿意我请你们吃几个牡蛎吗?”
Jamais d'exception, on ne prolonge pas les offres.
没有例外哦,我们不会延长优惠。
Et dimanche, le pack sortira avec une super offre.
周日,这个课程包会提供一个非常合格。
Un jeune homme se présente à l'offre d'emploi.
一个年轻人前来应聘。
Et pour sa peine, l'ATA lui offre un tramway.
为弥补他受过苦,美国运输协会送给他一辆电车。
Maman ne veut pas que j’offre ce doudou à Nana.
妈妈不希望我把这个玩偶送给Nana。
29.J'ai vu l'offre d'emploi de votre entreprise sur internet.
29.我在网络上看到贵公司招聘广告。
Comment avez-vous connu cette offre et quand l’avez-vous vue ?
您是如何知道我们招聘信息, 何时看到?
J'ai 30 ans aujourd'hui et c'est moi qui offre les cadeaux.
今天我30岁,这是我送你们礼物。
Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.
因此,他必须将所有,不符合规定商品从货架上撤下。
Le programme appelle également à améliorer l’offre alimentaire dans les cantines scolaires.
该计划还善学校食堂食物供应。
Vous pouvez consulter les offres d’emploi sur les panneaux à l’entrée de l'agence.
你可以注意看看我们公司入口处公告栏上招聘启示。
L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.
很明显,接受乞丐收容所所长聘请对于连有利。
Il n'y a pas de magie, je ne t'offre rien de magique.
没有魔术,我没给你提供任何神奇东西。
Et ce dos qui n’offre pas une seule brisure après sept cents ans d’existence !
而且它书脊过七百年还没有一点裂痕!
S’ils acceptaient notre offre, tu crois qu’on pourrait régler l’affaire en trois jours?
如果他们接受我们出,你觉得我们可以在三天之内定好合同吗?
Tu diras à ton père, ou à son robot, que je lui offre mon imperméable.
“对你父亲说,或者是他那个克隆人,那件风衣我送给他。”
J’oubliai tout, fatigues, amis, collections, et j’acceptai sans plus de réflexions l’offre du gouvernement américain.
我忘记一切,忘记疲倦、朋友、珍藏,我毫不犹豫就接受美国政府邀请。
N'y a-t-il pas d'autres tâches, projets, idées qui offrent plus d'opportunités?
没有别任务,计划,想法提供更多机会吗?
Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.
结果,这是一个非常专业专业报,也是心态转变标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释