J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.
我白涂了一身的柠檬水膏,我对它们的吸引力战胜了一切艰难险阻。
Cela fait sortir l'activité économique du secteur de l'économie parallèle, et, en protégeant les ventes et les droits de propriété, permet à une économie de marché de prendre forme et fournit aux chefs d'entreprises un environnement propice à la croissance, à la création d'emplois et à la prospérité, qui sont un onguent essentiel pour cicatriser les blessures causées par un conflit.
这使商业摆脱非正式的层,而且通过保护财产权和交易让市场经济形成,并为业主提供一种他们造和提供增长、就业和繁荣的环境,这些是对冲突造成的伤疤的重要的缓和剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la plus haute Antiquité, des onguents et des pommades, à la composition parfois pittoresque, étaient censés faire repousser les cheveux. Aujourd’hui, des produits plus scientifiques et des implants capillaires se révèlent des remèdes plus efficaces.
自古以,软膏和软膏,有时是风景如画的成分,应该重新长出头发。今天,更科学的产品和头发植入物被证明是更有效的补救措施。