Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找以求事业的进一步发展。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有对这个快速发展的行业有较为深入的解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将给您带来无限商。
En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习和更大的发展空,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得不少的国内外市场及竞争优势。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Nous espérons que cette année nous en fournira l'opportunité.
我们希望我们在今年有这样做。
Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.
安理有新的和新的义务,但在这里,我们怎么可以不想到伊拉克?
Dans ce cadre, le présent projet constitue une réelle opportunité.
因此,马里认为贸易法委员的反欺诈项目非常及时。
Enfin, il examine l'opportunité d'un mécanisme d'incitation.
报告还研究奖励制的可行性。
Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.
这一情况为我们提供一个打破僵局的。
On pourrait ensuite réexaminer l'opportunité d'une loi type.
一旦完成这一事项,才可以重新考虑示范法的用途。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我们不能错失这一;这也许是我们最后的。
Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux.
塞舌尔正在审查,是否需要签订更多的双边条约。
La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.
全球化带来遇,但也带来风险。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危急局势也可以看成是一个。
À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.
在这一方面,大家强调议所提供的。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事的改革为补救这个问题提供。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程已造成和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.
然而,这是练习法语的好。
Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.
如果我们有,大自然可以重获自己的权利。
Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.
感谢ChampionPizza,他给了我们在这著名的披萨店拍摄的。
On perd l'opportunité, on manque une occasion.
我们错过了。
Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.
成为欧莱雅的缪斯女神,是一... ...能够展示真实的美,美是复数。
En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.
我作为一名英语学习者,我有幸尝过Lingoda的英语课程。
Ne manque pas cette opportunité de progresser rapidement avec Lingoda.
千万不要错过这与Lingoda一起快速提升的。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这然不是每人都能享有的。
Vous n'avez pas été sages, ça vous passe sous le nez, donc, vous perdez l'opportunité. »
你们不乖,所以没了,你们失去了这。”
C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.
- 每人都有和时间参加葬礼,这很好。
J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.
“希望你珍惜这次。努力工作,立功赎罪。
" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .
“我很高兴你们有出国旅行。”
Vous pouvez intuitivement comprendre les opportunités d'une situation pour quelqu'un, de ce que cette personne pourrait accomplir.
你们能只觉得理解对于某人的情况,这人能做到的。
C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.
这是一所要求很高的学校,这所学校可以为你提供很多,让你得到自我的提升。
J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.
我遇到遇,我之前的老板邀请我回去工作。
Une opportunité qui ne se présente que tous les 26 mois.
但这也只是每26月才难得一见的。
Laisse la curiosité te conduire vers de nouveaux passe-temps, activités, opportunités ou lieux.
让好奇心引导你发现新的爱好、活动、或地方。
Par contre, il a un véritable talent pour identifier les opportunités, investir au bon moment et créer des synergies.
但是,他在识别遇方面真的很有天赋,适时投资,协同作用。
Passer sous le nez, manquer une opportunité, manquer quelque chose, passer sous le nez.
Passer sous le nez:错失良,错过某事。
Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.
从可持续发展的棱镜看城市化的挑战和遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释