有奖纠错
| 划词

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找以求事业的进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有较为深入的解。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将给您带来无限商

评价该例句:好评差评指正

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习和更大的发展空,所以我来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得不少的国内外市场及竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette année nous en fournira l'opportunité.

我们希望我们在今年有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.

安理新的和新的义务,但在这里,我们怎么可以不想到伊拉克?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, le présent projet constitue une réelle opportunité.

因此,马里认为贸易法委员的反欺诈项目非常及时。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il examine l'opportunité d'un mécanisme d'incitation.

报告还研究奖励制的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.

这一情况为我们提供一个打破僵局的

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ensuite réexaminer l'opportunité d'une loi type.

一旦完成这一事项,才可以重新考虑示范法的用途。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一;这也许是我们最后的

评价该例句:好评差评指正

Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux.

塞舌尔正在审查,是否需要签订更多的双边条约。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.

全球化带来遇,但也带来风险。

评价该例句:好评差评指正

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

在这一方面,大家强调议所提供的

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事的改革为补救这个问题提供

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成和绝望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette, jaquier, jar, jard, jardang, jarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.

然而,这是练习法语的好

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们有,大自然可以重获自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.

感谢ChampionPizza,他给了我们在这著名的披萨店拍摄的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On perd l'opportunité, on manque une occasion.

我们错过了

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.

成为欧莱雅的缪斯女神,是一... ...能够展示真实的美,美是复数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.

我作为一名英语学习者,我有幸尝过Lingoda的英语课程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ne manque pas cette opportunité de progresser rapidement avec Lingoda.

千万不要错过这与Lingoda一起快速提升的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.

然不是每人都能享有的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'avez pas été sages, ça vous passe sous le nez, donc, vous perdez l'opportunité. »

你们不乖,所以没了,你们失去了这。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.

- 每人都有和时间参加葬礼,这很好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.

“希望你珍惜这次。努力工作,立功赎罪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .

“我很高兴你们有出国旅行。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez intuitivement comprendre les opportunités d'une situation pour quelqu'un, de ce que cette personne pourrait accomplir.

你们能只觉得理解对于某人的情况,这人能做到的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.

这是一所要求很高的学校,这所学校可以为你提供很多,让你得到自我的提升。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.

我遇到遇,我之前的老板邀请我回去工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une opportunité qui ne se présente que tous les 26 mois.

但这也只是每26月才难得一见的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse la curiosité te conduire vers de nouveaux passe-temps, activités, opportunités ou lieux.

让好奇心引导你发现新的爱好、活动、或地方。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, il a un véritable talent pour identifier les opportunités, investir au bon moment et créer des synergies.

但是,他在识别遇方面真的很有天赋,适时投资,协同作用。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passer sous le nez, manquer une opportunité, manquer quelque chose, passer sous le nez.

Passer sous le nez:错失良,错过某事。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.

从可持续发展的棱镜看城市化的挑战和遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation, jaspillite, jaspiner, jaspique, jaspis, jaspoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接