Il est difficile de transplanter un organe.
移植一个器官是很难。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑是思维器官。
Ce journal est l'organe officiel d'un parti .
这是一个政党关。
Ce viscére étant le principal organe de la digestion.
这个内脏是消化功能主要器官。
Main douce lumière les oies et les organes internes.
主营新鲜光鹅及内脏。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手术。
La Commission multipartite est un organe informel.
国会各党派委员会是一个正式委员会。
La Commission constitue un important organe délibérant.
委员会是一个重要审议。
Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.
双方应同独立充分合作。
La Commission est un organe à composition limitée.
委员会是一个成员数有限。
Le Conseil de sécurité est un organe puissant.
安全理事会是一个强有力。
Il conviendrait par conséquent de maintenir cet organe.
切实有效监测制必要条件之一,是具备充足资金,包括经常预算资金和预算外资金,以用于资助任务规定中监测职能。
La principale zone d'opération de transplantation d'organes après le médicament.
主要经营器官移植方面术后用药。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有关推进,督导和深入地方。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律由独立司法实施。
Cette liste est dressée par les organes de police.
拟定这名单是警察职权。
Certaines personnes sont membres de plus d'un organe.
当中部分人士更为多于一个组织服务。
La Conférence est le principal organe de l'Agence.
大会应是本主要关。
L'Inde a été réélue à ces deux organes.
印度再次当选为这两个成员。
Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.
自治安排包括一个立法和执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.
当然我说是用来唱歌设备。
Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.
它指是位于口腔官。
Et il y a un organe qui est particulièrement gourmand en sucres.
还有一种官特别需要糖。
En fait, il y a plein d’organes qui peuvent devenir des épines.
事实上,植物很多官。
Elles peuvent causer de grands dégâts à vos organes et même vous tuer.
它们对您官造成巨大伤害,甚至杀死您。
La lymphe, c'est un liquide blanchâtre qui sert à nettoyer tes organes.
淋巴液是一种用于清洁官白色液体。
Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.
这种大量脂肪产生炎症,损害官及其功能。
Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.
所有鱼都没有眼睛。这种意外收获有利于我们食物补给。
L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.
肃清行动也波及其他重要机构… … 首先是媒体。
Tous ces éléments voyagent d'un organe à l'autre à travers le sang grâce au plasma.
在血浆帮助下,这些所有元素通过血液从一个官另一个官。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
Chaque vase recevait un organe qui lui était propre.
每个罐子都装有不同官。
Ils peuvent préparer des fractures corriger des malformations retirer des organes malades sauf en cas d'urgence.
除非紧急情况以外,他们可以正骨,纠正畸形,清除病变官。
Ce rein, cet organe va être dépourvu d’oxygène.
这个肾脏,这个官将缺氧。
Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.
其次,我们考虑官捐献好处。
Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.
这些小刺改变了植物不同官原始作用。
Sinon, il faut procéder à de nouveaux sacrifices jusqu'à ce que tous les organes soient conformes.
否则,必须继续选择祭品,直所有官都符合祭祀要求。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?
当你想官保存时,这是怎么回事?
Les organes sont alors cuits et jetés dans le feu de l'autel.
然后将官煮熟,扔进祭坛火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释