有奖纠错
| 划词

Cette montre ornée de diamants est très chère.

这块钻石手表价值连城。

评价该例句:好评差评指正

Il a acheté un pull jacquard orné du losanges.

他买了一件菱形提花的毛衣。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin baroque est orné de grottes,de rocailles,de cascades.

巴洛克式的花园,瀑布装饰。

评价该例句:好评差评指正

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面。

评价该例句:好评差评指正

Le cadeau est orné d'un ruban avec un gros nœud papillon .

这个礼物装饰有打了蝴蝶结的缎带。

评价该例句:好评差评指正

Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.

一双参加晚会时穿用的,缀有彩色玻璃珠花的鞋子去上中学。

评价该例句:好评差评指正

Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.

七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。

评价该例句:好评差评指正

C'est un livre orné de dessins.

这是一本有插图的书。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre portait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

部长身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简的装饰,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.

在死者身旁散落着一把饰金的小刀,刀仍插在饰金的木刀鞘里。

评价该例句:好评差评指正

Sa tête est ornée d'un chapeau dont la forme rappelle celle d'un huit symbole de l'infini.

年轻人头戴饰帽,其形状让人想起象征无穷的横置的“8”。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体大写书法也是惯用的手法之一,还有摄影术的运用。

评价该例句:好评差评指正

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。

评价该例句:好评差评指正

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

评价该例句:好评差评指正

Le pont de l'Alma qui avait été inauguré par Napoléon III en 1856 était orné sur ses piles de quatre soldats dont un zouave.

拿破仑三世1856年下令兴建的阿尔玛桥,建成之初桥墩上有四座士兵石雕像,包括朱阿夫轻骑兵像。

评价该例句:好评差评指正

Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis.

估价物品包括戒指、耳环、项链和手表,嵌有珍珠或钻石、蓝宝石、绿宝石和红宝石等宝石。

评价该例句:好评差评指正

Les huit parures comprenaient divers colliers, bracelets, bagues, boucles d'oreilles et autres bijoux ornés de perles ou de pierres précieuses telles que diamants, émeraudes et rubis.

8套珠宝首饰包括若干项链、手镯、戒指、耳环以及其他镶嵌珍珠或钻石、绿宝石和红宝石等宝石的首饰。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les bijoux achetés chez Tiffany, le requérant a fourni copie d'un chèque du montant réclamé pour la montre ornée de diamants, à l'ordre de cette maison.

关于所称购自Tiffany & Co. 的珠宝首饰,索赔人提交了开给Tiffany & Co. 的一张列明索赔钻石手表价格金额的支票复制件。

评价该例句:好评差评指正

Bien loin du look 1997 donc, quand Martine Aubry, alors ministre de l'Emploi et des Solidarités, arborait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

回顾1997年,劳工部长Martine Aubry身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作为简的装饰,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

Certains magasins ont aussi le 16ème siècle, la période de Louis XIV de meubles de luxe, les beaux-arts de la table d'argent, le cristal de verre, telles que les coûteux, orné de table.

有的店里还存有16世纪的路易十四时期的豪华家具,精致的银餐具、水晶杯子等昂贵、华的餐具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser, déductibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Comme Lascaux, sa grotte est ornée de peintures.

和Lascaux一样,他洞穴里也有绘画装饰。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Sa grande salle même était ornée d’une tapisserie.

大厅上还挂着一幅毡幕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines demeures sont ornées de crânes de bovins sculptés.

有一些房屋装饰有雕刻牛头骨。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par les soins de Mathilde, cette grotte sauvage fut ornée de marbres sculptés à grands frais, en Italie.

下,这个荒蛮山洞用花巨款在意大利雕刻大理石装饰起来。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle n'apparait dans ses ateliers qu'ornée de ce bouclier irisé et chérit ce blanc qui rehausse le noir.

每次她现身于工作室中 必佩戴莹润无瑕珠串醒目白,与她标志性黑色服饰形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils sont ornés de fleurs fraîches cueillies pendant la nuit.

它们用夜间采摘鲜花进行装扮。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Une fois chez lui, Ségué frappa encore le sol en souhaitant une case avec une terrasse très richement ornée.

一回到,Ségué又敲击地面,希望能有一个装饰丰富露台小屋。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Poils d'ours polaire, disques de crooners, verre orné d’un B ?

北极熊毛,鼠帮光盘 印有B字母杯子?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y accède par un pont piéton, orné de 10 statues d'anges.

它由一座人行天桥进入,天桥上装饰着10座天使雕像。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.

建筑外表第一层是七座装饰着许多雕像拱门。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单 Un cœur simple

Des guirlandes vertes pendaient sur l'autel, orné d'un falbala en point d'Angleterre.

桌挂着绿花环,周围镶着一道英吉利针织边饰。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est généralement offerte par les amis de l'heureux élu, et la poignée est ornée de figures symbolisant sa carrière.

通常是由当选者朋友们赠送,把手上装饰着象征他职业图案。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.

长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中缴获

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La salle à manger était ornée en outre d’un vieux buffet peint en rose à la détrempe.

餐室里却还陈设着一个涂了淡红胶旧碗橱。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les jardins étaient bien entendus, et ornés de belles statues de marbre ; le palais d’une belle architecture.

花园布置得很雅,摆着美丽白石雕像。王府建筑极其宏丽。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Urland est une vache de grande classe, ornée de cornes majestueuses et enrobée d'un poil couleur acajou qui frisotte.

Urland是一只高等母牛,它有威严牛角以及一身略卷棕红色毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Totalement désemparé, Harry la regarda sans comprendre tandis qu'elle se tamponnait le visage avec une serviette ornée de fanfreluches.

哈利瞪着她,完全给弄懵了,她抓起一块有花边餐巾擦了擦脸。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Pour les plus aisés, ils étaient ornés de perles et de pierres précieuses.

对于最富裕人们来说,手套上会装饰珍珠和宝石。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour sa part, Conseil croit avoir aperçu une tortue large de six pieds, ornée de trois arêtes saillantes dirigées longitudinalement.

至于康塞,他好像看到了一只6英尺宽、长着三条纵向凸起脊骨海龟。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Des évangiles reliés en or massif ornés d'émeraudes et de rubis.

福音书以纯金装订,饰以祖母绿和红宝石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé, défaveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接