有奖纠错
| 划词

Elle travalle dans un cinéma comme ouvreuse.

她在电影院当

评价该例句:好评差评指正

Les ouvreuses guident les gens pour entrer dans la salle.

进放映厅。

评价该例句:好评差评指正

Elle change beaucoup d'emplois, par example la serveuse, la vendeuse, la ouvreuse etc.

她换过很多工作,像服务、店等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计, 步道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Je m'étais débrouillé, en gratifiant une ouvreuse d'un généreux pourboire, pour être installé à la même place.

我想法给了领位小姐一笔不菲小费,让我每晚都能坐在相同位置。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A la fin de l’entracte, l’ouvreuse l’aide à retrouver sa place.

在幕间休息快结束时候,女引帮助观众重新找到自己位。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一

Mais elle a l’air d’une ouvreuse, d’une vieille concierge, darling !

“亲爱,可她看起来象个剧场里象个老看

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

Les ouvreuses entrent dans la salle.

们走进放映厅。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

L'ouvreuse: Non, Monsieur, pas pour le moment. Vous changerez à entracte.

没有,先生,现在没有。您幕间休息时再换吧。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

L'ouvreuse : Non, monsieur, pas pour le moment. Vous changerez à l'entracte.

先生,现在没有。您可以在幕间休息时换位。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je sais pas, être ouvreuse dans des salles de spectacle et tout ça, à la billetterie et tout.

我不知道,在剧院当之类,在售票处当售票之类

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

Une ouvreuse, qui tient une lampe de poche à la main, leur montre les places. C'est au deuxième rang.

手拿电筒给他们找到了位。在第二排。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il adore lire et il va souvent au théâtre avec son père, qui ne paye pas les places car il connaît tous les ouvreurs.

他喜欢读书,经常和父亲一起去剧院看戏,他不买票,因为他认识所有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La voiture ouvreuse qui prévient ceux qui arrivent en face, la voiture balai qui récupère les fatigués du bitume et on a même le petit ravitaillement.

警告前面到达开场车,从沥青中恢复疲惫扫帚车, 我们甚至还有小加油。

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Voici l'ouvreur de briques de l'an 2000 !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重, 步履艰难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接