有奖纠错
| 划词

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达应行方案小组分发此出版物。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将方案纳入了环境行计划

评价该例句:好评差评指正

Les PANA constituent un exemple de méthode «partant de la base».

应行方案是“自下而上”方法的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个应行方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁应行方案工作队举行了一次互交流会议(第二章D节)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达缔约方编写其应行方案。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写应行方案的最不发达缔约方继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

M. Paul Desanker (Président du Groupe d'experts des pays les moins avancés) a parlé des technologies d'adaptation dans les PANA.

最不发达组主席Paul Desanker先生对应行方案内的应技术作了说明。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行方案活纳入广义的规划主流的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与应计划工作相关的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多应行方案团队在团队组建和征聘合的技术专方面面临棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Des participants ont signalé la nécessité de renforcer les institutions nationales pour assurer une exécution rapide des PANA.

与会者指出,有必要加强机构以保障应行的尽早落实。

评价该例句:好评差评指正

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

应行方案和信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a félicité le Groupe d'experts pour son appui aux PMA dans la mise en œuvre des PANA.

履行机构赞赏专组支持最不发达执行应行方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a entamé l'examen de documents relatifs à des projets de PANA, à la demande de PMA parties.

在最不发达缔约方的请求下,最不发达组启了对应行方案草案文件的审查。

评价该例句:好评差评指正

Un des objectifs de cette réunion était d'orienter la mise en œuvre de projets pour l'adaptation identifiés par les PANA.

这次总结会议的目的一是,对应行方案所确认的应项目的执行进行指导。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication a été largement diffusée en français et en anglais aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

这一出版物的法文和英文本已广泛分发给最不发达应行方案组。

评价该例句:好评差评指正

D'autres processus susceptibles de faciliter l'intégration sont les PANA, le Cadre d'action de Hyogo et les études d'impact sur l'environnement.

可促进纳入的其他进程包括应行方案、《兵库行纲领》和环境影响评估。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行方案的及时提交。

评价该例句:好评差评指正

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交应行方案完成和提交后处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais commencer par les paner, mais je les mets dans la farine d'abord.

我要先给香肠撒上面包,但首先得把们放在面里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, on pane deux fois en fait.

这样其实是进行了两次裹

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous voulez un poisson pané congelé ?

要不要来点冻鱼片?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais ensuite préparer mes ingrédients pour paner.

接下来,我会准备裹料。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les saucisses sont panées, je les mets au frais.

香肠已经裹上面包屑了,我把们放到冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

OK, c'est le gratin pommes de terre, panais.

没错,就是土豆,还加入了欧防风。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite les panés et les poêlés.

然后进行裹和油煎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une mozzarella panais farcie aux cèpes sur une crème de potimarron.

沾有南瓜马苏里拉牛肝菌馅饼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?

胡萝卜片、甜菜片,萝卜片但可以替代原有口感吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce qu'on va faire, c'est qu'on va commencer par prendre les panais et enlever la peau !

我们要做首先是拿起防风草,削皮!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le choux-fleurs, le topinambour, le panais, l'artichaut pourquoi pas, c'est vous qui choisissez.

花椰菜、菊芋、芹菜萝卜、还可以用洋蓟,这完全取决于你们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après dans les oeufs, on va la paner deux fois parce que, une seule fois, se souvient.

然后放到鸡蛋液里,要撒两次面

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Badigeonner les feuilles de menthe de blanc de l'œuf sur chaque face puis les paner avec le sucre semoule.

把薄荷每一面都涂上蛋清,然后裹上砂糖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là je vais utiliser un petit peu de betterave, un peu de navet, de panais, de patates douces.

我要用甜菜、萝卜、香菜和红薯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'est entre le panais, la carotte et le céleri.

介于防风草、胡萝卜和芹菜之间。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Allez, je pars vous montrer le panais.

来吧,我要去给你看防风草。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La différence c'est que le panais on va pouvoir manger sa racine, on  connait la racine de panais cultivé.

不同是,防风草根我们就可以吃,我们知道栽培防风草根。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut savoir que, que ce soit la berce ou le panais, certaines espèces sont photosensibilisantes.

你应该知道,不管是猪草还是欧洲防风草,有些物种具有光敏性。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

J'aime beaucoup le panais, de la même manière que la berce.

我真很喜欢欧洲防风草,就像猪草一样。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je vais vous montrer après le panais, qui lui ressemble.

我会在防风草之后给你看,看起来很像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接