Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.
目前正向最不发达应行方案小组分发此出版物。
Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.
一些缔约方将行方案纳入了环境行计划。
Les PANA constituent un exemple de méthode «partant de la base».
应行方案是“自下而上”方法的一个例子。
Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.
为43个应行方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。
Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).
专组还与贝宁应行方案工作队举行了一次互交流会议(第二章D节)。
Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.
自成立以来,最不发达专组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达缔约方编写其应行方案。
Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.
履行机构鼓励正在编写应行方案的最不发达缔约方继续这样做。
M. Paul Desanker (Président du Groupe d'experts des pays les moins avancés) a parlé des technologies d'adaptation dans les PANA.
最不发达专组主席Paul Desanker先生对应行方案内的应技术作了说明。
Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.
他们还解释了设法将行方案活纳入广义的规划主流的努力。
Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.
导言一节将包括与应计划工作相关的背景资料。
De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.
许多应行方案团队在团队组建和征聘合的技术专方面面临棘手问题。
Des participants ont signalé la nécessité de renforcer les institutions nationales pour assurer une exécution rapide des PANA.
与会者指出,有必要加强机构以保障应行的尽早落实。
Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.
应行方案和信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。
Le SBI a félicité le Groupe d'experts pour son appui aux PMA dans la mise en œuvre des PANA.
履行机构赞赏专组支持最不发达执行应行方案。
Le Groupe a entamé l'examen de documents relatifs à des projets de PANA, à la demande de PMA parties.
在最不发达缔约方的请求下,最不发达专组启了对应行方案草案文件的审查。
Un des objectifs de cette réunion était d'orienter la mise en œuvre de projets pour l'adaptation identifiés par les PANA.
这次总结会议的目的一是,对应行方案所确认的应项目的执行进行指导。
Cette publication a été largement diffusée en français et en anglais aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.
这一出版物的法文和英文本已广泛分发给最不发达的应行方案组。
D'autres processus susceptibles de faciliter l'intégration sont les PANA, le Cadre d'action de Hyogo et les études d'impact sur l'environnement.
可促进纳入的其他进程包括应行方案、《兵库行纲领》和环境影响评估。
Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.
履行机构极力鼓励尚未提交行方案的及时提交。
Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.
有3份项目登记表(也门提交)将在提交的应行方案完成和提交后处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors je vais commencer par les paner, mais je les mets dans la farine d'abord.
我要先给香肠撒上面包,但首先得把们放在面里。
Voilà, on pane deux fois en fait.
这样其实是进行了两次裹。
Vous voulez un poisson pané congelé ?
要不要来点冻鱼片?
Je vais ensuite préparer mes ingrédients pour paner.
接下来,我会准备裹料。
Les saucisses sont panées, je les mets au frais.
香肠已经裹上面包屑了,我把们放到冰箱里。
OK, c'est le gratin pommes de terre, panais.
没错,就是土豆,还加入了欧防风。
Ensuite les panés et les poêlés.
然后进行裹和油煎。
Une mozzarella panais farcie aux cèpes sur une crème de potimarron.
沾有南瓜油马苏里拉牛肝菌馅饼。
Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?
胡萝卜片、甜菜片,萝卜片但真可以替代原有口感吗?
Ce qu'on va faire, c'est qu'on va commencer par prendre les panais et enlever la peau !
我们要做首先是拿起防风草,削皮!
Le choux-fleurs, le topinambour, le panais, l'artichaut pourquoi pas, c'est vous qui choisissez.
花椰菜、菊芋、芹菜萝卜、还可以用洋蓟,这完全取决于你们。
Après dans les oeufs, on va la paner deux fois parce que, une seule fois, se souvient.
然后放到鸡蛋液里,要撒两次面。
Badigeonner les feuilles de menthe de blanc de l'œuf sur chaque face puis les paner avec le sucre semoule.
把薄荷每一面都涂上蛋清,然后裹上砂糖。
Donc là je vais utiliser un petit peu de betterave, un peu de navet, de panais, de patates douces.
我要用甜菜、萝卜、香菜和红薯。
C'est entre le panais, la carotte et le céleri.
介于防风草、胡萝卜和芹菜之间。
Allez, je pars vous montrer le panais.
来吧,我要去给你看防风草。
La différence c'est que le panais on va pouvoir manger sa racine, on connait la racine de panais cultivé.
不同是,防风草根我们就可以吃,我们知道栽培防风草根。
Il faut savoir que, que ce soit la berce ou le panais, certaines espèces sont photosensibilisantes.
你应该知道,不管是猪草还是欧洲防风草,有些物种具有光敏性。
J'aime beaucoup le panais, de la même manière que la berce.
我真很喜欢欧洲防风草,就像猪草一样。
Je vais vous montrer après le panais, qui lui ressemble.
我会在防风草之后给你看,看起来很像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释