有奖纠错
| 划词

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度支点。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.

这也说明为什么这两个系统经常同时并存着。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样单元。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes non judiciaires jouent un rôle important parallèlement aux procédures judiciaires.

非司法机制与司法程序一道发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Une part importante de ces programmes est mise en œuvre parallèlement au PDS.

许多这些方案是与通过公共分配系统计共同执行

评价该例句:好评差评指正

La tradition commence à disparaître progressivement parallèlement au processus de modernisation rapide et d'industrialisation.

在迅速现代化和工业化过程中,这个传统逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la présence internationale a diminué régulièrement.

与此同时国际存在逐步

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait au moins se dérouler parallèlement.

些谈判至少应同时进行

评价该例句:好评差评指正

Les comités pléniers peuvent se réunir parallèlement.

全体委员会可以举行并行会议

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la participation mène également au développement.

同时参与也是发展手段。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.

同样荒漠化后果也相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然是最终末日威胁。

评价该例句:好评差评指正

On constate parallèlement un vieillissement de la population.

对老年人观念正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la peine capitale continue d'être appliquée.

与此同时,死刑仍在继续执行。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收外国直接投资也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre de classements sans suite baisse significativement.

同时不了了之立案案件数目大幅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Parallèlement, en fait, je lance un caramel.

开始做焦糖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Parallèlement, elles font des provisions de pollen.

与此同它们正在囤积花粉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

代表团被派往英国为他们的事业辩护。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais parallèlement à ces tableaux officiels un désenchantement apparaît chez certains artistes.

但与这些官画并行的是,在一些艺术家中出现了一种不甘心的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Parallèlement, un nuage de poussière enveloppe la Terre et la plonge dans la pénombre.

与此同一片尘埃云笼罩地球,使其陷入昏暗。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là se développait un étroit épaulement qui courait horizontalement et parallèlement à la mer.

这里有一道狭窄的分水岭,它和面保持着平行的水平方向。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parallèlement à cela, le jeune inspecteur Antoine Jouin doit faire ses preuves dans la police.

与此同,年轻的督察安托万·朱因(Antoine Jouin)必须在警察中证明自己。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parallèlement, Pixar sort son premier film : Toy Story.

与此同皮克斯推出了第一部电影:《玩具总动员》。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Parallèlement au rap, le raÏ a trouvé un large public parmi les maghrébins vivant en France.

与说唱乐一样,通俗音乐吸引了许多在法国生活的马格里布人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons calculé que chaque intellectron pouvait être capable de contrôler parallèlement jusqu'à dix mille accélérateurs de haute énergie.

们计算过,每个智子可以控制多达一万台高能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Parallèlement, l'entreprise compte couper dans ses dépenses.

公司打算削减开支。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Parallèlement, le nouveau roi, Charles III, poursuit ses déplacements.

与此同新国王,查理三世继续他的旅行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Et parallèlement à cette opération, une réunion se prépare.

在开展这项行动的同,正在筹备一次会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Parallèlement, l'armée mène des raids contre des rebelles.

与此同军队正在对叛乱分子进行突袭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parallèlement, 9 personnes suspectées sont toujours en garde à vue.

与此同9名嫌疑人仍被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Parallèlement, on a des parcelles beaucoup plus grandes, plus intéressantes.

们有更大、更有趣的情节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Et parallèlement à cela, la France commence à évacuer ses ressortissants du Niger.

与此同,法国开始从尼日尔撤侨。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Parallèlement, j'avais des trucs... C'était un peu comme dans l'ancienne vie.

与此同有一些东西......这有点像以前的生活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Mais ça n’empêche que, parallèlement, il faut… il faut affirmer une forme d’indépendance également.

但这并不妨碍这样一个事实:与此同 们必须… … 们还必须主张某种形式的独立。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Parallèlement, elle a prévenu son pays qu'il devait éviter de se sentir ''trop soulagé.''

她警告自己的国家,他应该避免感到" 太放心" 。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人, 吵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接