有奖纠错
| 划词

Elle revendique la parité entre hommes et femmes en politique .

她主张男女政治地位

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune parité entre ces deux choses.

个东西毫无共同之处

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来判断一串数字奇偶。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a un bon approvisionnement de la chaîne d'acier, afin d'assurer la parité Gannan acier.

公司建有良好钢材供应链,为赣南地区提供价钢材。

评价该例句:好评差评指正

La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

欧元和美元汇率保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.

本店铺将全力打造水晶交易台.

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.

加强职业教育中衡。

评价该例句:好评差评指正

Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.

实行策略,服务社区百

评价该例句:好评差评指正

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保机构非常必要

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne comporte un engagement d'assurer la parité des sexes.

没有一个特派团将承诺列为其任务一部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous devons réaliser une véritable parité des sexes générale.

为此目,我们必须确保男女真正总体

评价该例句:好评差评指正

Une autre question difficile est celle de la parité entre les sexes.

别问题同样具有挑战

评价该例句:好评差评指正

Des défis demeurent, il faudra un certain temps pour parvenir à la parité.

但挑战仍然存在,实现还有很长路要走

评价该例句:好评差评指正

Une autre demande des rapports réguliers sur les questions relatives à la parité.

另一个代表团要求定期就问题提出报告

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux-ci utilisent le module pour calculer les parités de pouvoir d'achat.

不过,它们利用数据处理模块计算购买力

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à respecter la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.

目前正在为实现驻地协调员而努力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé au Département d'assurer la parité entre les langues officielles.

他们要求新闻部确保各种正式语文间

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement primaire, environ deux tiers des pays ont atteint la parité.

在初教育层面,大约有三分之二国家实现了

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait cependant de nouveaux efforts pour améliorer la parité dans ce domaine.

但是,还需要进一步努力,改善这方面衡。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre indien a dit que le Pakistan recherchait la parité militaire.

印度总理谈到巴基斯坦寻求军事对,我们没有这样做;我们寻求军事衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿, 捯气儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Voilà, j'ai respecté la parité. On a trois YouTubeuses et 3 YouTubers.

好了,平等原则有三个博主,三个男博主。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.

然而,们还要付出更多的努力,来使得平等进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces messieurs et dames... Eh oui, quelques dames seulement, la parité, ce sera dans quelques siècles.

这些先生和士们… … 是的,只有几位士,平等可能要过几个世纪才能实现。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en Bolivie, elles ont obtenu la parité pour assurer la présence des femmes en politique.

在玻利维亚,权主义者获得了某种程度上的平等,确保了在政治中的地位。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.

平等一直在向好的方面发展。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, il faudrait que cette parité aussi nous l’ayons en ce qui concerne les langues.

那么,语言这方面应该也要这样的平等

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Reste un défi de taille à relever pour le festival : la parité.

音乐节仍然面临一个重大挑战:同等

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La dotation peut également être réduite si les partis ne respectent pas la parité hommes-femmes.

- 如果各方不尊重平等,也可以减少分配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Dans la promotion de Maud Antonin, la parité est respectée.

在Maud Antonin的提拔上,平价是被尊重的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La parité quasiment respectée 47% de femmes chez les députés de la majorité présidentielle.

在总统多数派的代表中,这一平等几乎尊重了47%的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Sa forme, son élégance, sa symétrie en écho à la parité de nos Jeux.

它的形状,优雅,对称呼应了们奥运会的平等

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Avec une petite prime à la parité.

对 用尽可能面值相等的硬币抛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

En tout cas, s'habiller court est une façon de montrer que vous êtes pour la parité au travail.

无论如何,穿短衣服是表明你支持工作平等的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142合集

La Constitution tunisienne accorde une place réduite à l'islam et introduit un objectif de parité hommes-femmes.

《突尼斯宪法》削弱了伊斯兰教的地位,并提出了两均等的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Parité parfaite: 14 femmes, en intégrant la Première ministre, et 14 hommes.

完全平等:14 名,包括总理、和 14 名男

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 5 : Selon la ministre, comment peut-on parvenir à une parité hommes-femmes dans la sphère professionnelle ?

问题5:部长认为,如何在专业领域实现两均等?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148合集

A noter justement que cette équipe est composée à parité avec 8 hommes et 8 femmes pour les ministères pleins.

应当指出,这个小组由8名男子和8名妇组成,负责各部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

L'équipe de J.-L.Mélenchon nous a fourni un organigramme qui respecte la parité hommes-femmes mais qui est encore incomplet, nous dit-on.

们被告知, J.-L.Mélenchon 的团队为们提供了一份尊重平等的组织结构图,但该结构图仍然不完整。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il instaure également la parité dans son gouvernement où les ministères de la Défense et de la Justice sont détenus par des femmes.

他还在政府中建立了职位平等,国防部和司法部由掌权。

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Une femme, deux chromosomes X, qui ne devraient, de toute façon, pas empêcher Bruxelles de faire une croix sur la parité.

一名, 两条 X 染色体,无论如何, 这不应阻止布鲁塞尔放弃平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援, 到处求助,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接