有奖纠错
| 划词

Pouvez-vous avec quelque apparence de légitimité, ajouter à votre patronyme un nom célèbre ou illustre ?

—“那么你是否有什么办法,给自己加上一个著名或者显赫名头?”

评价该例句:好评差评指正

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

果是一个很明显名字时,则要么用名,要么

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans la majorité des familles, les enfants reçoivent le patronyme de leur père.

但是在绝大多数家庭中,孩子继承

评价该例句:好评差评指正

S'ils n'ont pas de père légal, ils prennent le patronyme de leur mère.

果孩子没有法亲,这名孩子冠以母

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母可能性。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont terrés chez eux ou fuient leur domicile, de peur d'être ciblés sur leur patronyme, et tués.

人就埋在自己家里,有人远走他乡,怕疾病盯上然后命丧黄泉。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.

关于氏问题,西班牙文化居于优势地位,而且妻子保留自己

评价该例句:好评差评指正

En application de l'article 5 du Code civil, les enfants d'Aruba prennent le patronyme de leur père.

依照阿鲁巴民法第5条第1册,孩子名使用

评价该例句:好评差评指正

Si les parents adoptifs sont mariés et n'ont pas choisi de patronyme, l'enfant prendra le nom du père.

果收养孩子母已婚但没有为孩子选择氏,那么孩子就采用氏。

评价该例句:好评差评指正

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁巴习俗是已婚妇女采用夫或将夫作为她本前缀。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats sont énumérés ci-après par poste et par Tribunal, puis par ordre alphabétique de leur patronyme.

候选人按职位和所在法庭分列,然后按英文字母顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

Le lien affectif entre père et fille est continuellement affaibli tant que le changement de patronyme reste effectif.

只要改名继续维持,女之间联系纽带便一直在削弱。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la nouvelle loi, cependant, le beau-père ou la belle-mère qui adopte pourra aussi choisir le patronyme de l'enfant.

然而,按照新法律,收养孩子母也可以选择孩子氏。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien régime d'adoption prescrivait que l'enfant adopté porte le patronyme de son père d'origine plutôt que celui de son père adoptif.

先前收养制度需要养子女随其亲生,而不是随其养

评价该例句:好评差评指正

Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.

然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们就是由加母组成

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁巴民法第9条第1册,妇女可使用本或将夫作为她本前缀。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers indiquèrent toutefois que l'homologation aurait dû en principe être accordée si l'auteur s'était conformé à l'exigence du changement de patronyme.

但是,最高法院指出,果提交人遵循改要求,原则上就必须核准过继协议。

评价该例句:好评差评指正

Si un enfant a deux parents légaux, les parents peuvent décider de faire porter à l'enfant l'un ou l'autre de leurs patronymes respectifs.

果孩子母都是合法,他们可以决子女采用谁氏。

评价该例句:好评差评指正

Il prend note en outre avec préoccupation de la pratique existante en matière de patronyme, qui stigmatise encore plus les enfants nés hors mariage.

他也关切地注意到现有取名做法进一步危害到非婚生儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le Gouvernement revoie la loi sur les patronymes et la modifie de manière à assurer sa conformité avec la Convention.

委员会建议政府审查《名法》并修正该法,使其符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保兑, 保兑信用证, 保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

们没谈过的事

Si une personne ayant légalement changé de patronyme était entrée sur notre territoire, son nom d'ori-gine figurerait-il dans nos fichiers ?

“如果一个合法改的人进入们的国境,资料上会不会登记他原来的氏?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Comme son père, Hayyun, 42 ans, qui n'a pas de patronyme.

和他的父亲一样,海云今年 42 ,没有

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Et il ne lui resta d'elle, parce que sa jeune compagne un jour l'interpella, qu'un prénom sans patronyme : Rosalba.

有一天,她的年轻伙伴向她呼唤,她只剩下一个没有的名字:罗萨尔巴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La nouvelle loi de 2022 permet à tout citoyen condamné ou pas de prendre son patronyme maternel sans avoir à motiver son choix.

2022 年的新法律允许任何被定罪或不定罪的公民使,而无需证明其选择的合理性。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il était émerveillé par l'éclat de ses patronymes, ne le dissimulait pas et eût fait n'importe quoi pour le revoir en d'autres circonstances moins solennelles.

他对自己的光彩感到惊讶没有隐藏它,并且愿意做任何事情,以便在其他不那么庄重的情况下再次见到他。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

On s'appelait par le patronyme Claire Tabarly Perrin.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

En même temps, mon patronyme étant Audicino, je ne vois pas très bien.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Parce que leurs noms sont formés sur des calembours, c'est-à-dire des mots français vaguement déformés pour donner ces patronymes qui font sourire.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Donc dès que je rentre dans un taxi ou dans un chauffeur privé, bonjour Madame Guimette, mais ils pensent que c'est mon patronyme.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Nous sommes au tout début des années 1830, et la carrière prodigieuse de Charles commence alors à la tête de la maison qu'il ne tarde pas à renommer de son propre patronyme, Christoffel.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Tiberville, patronyme d'un village de l'or, mais patronyme aussi d'un homme prénommé Roger, mort l'été dernier, ingénieur météorologue qui, faute d'héritier, a légué 10 millions à cette bourgade homonyme où il n'avait jamais mis les pieds.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护胶体, 保护领地, 保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接