有奖纠错
| 划词

Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.

行政法庭也审议了这个题。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.

世卫组织也处理这一题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会开始讨论观察员的题。

评价该例句:好评差评指正

Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.

反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门题。

评价该例句:好评差评指正

Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.

委员会主要侧重实践因和组织因

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.

秘书处能否处理这个题。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.

去年,我讨论了千年发展标。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.

欧洲委员会在过去几年中也处理了这类现象。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.

随后,技侧重谈到了小企业的不同会计基础结构或框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.

就其本身而言,安全理事会已处理了很多这种题。

评价该例句:好评差评指正

À Copenhague, nous nous sommes penchés sur les problèmes d'un monde en lutte et pauvre.

在哥本哈根,我了解到一个为生计而拼命挣扎的贫穷的世界。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.

委员会特别探讨了更有效的时间管理题。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes penchés sur les contraintes et les défis.

已经探讨了各种限制因和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.

卖方知悉这一要求的性质在若干判决中已作过分析。

评价该例句:好评差评指正

Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.

安理会去年也曾处理这个题。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.

本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦题。

评价该例句:好评差评指正

Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.

前南题国际法庭也处理了“种族清洗”的概念。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.

委员会还讨论了深海渔业题。

评价该例句:好评差评指正

La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.

冈比亚、印度和肯尼亚讨论了基准。

评价该例句:好评差评指正

Les experts se sont penchés plus particulièrement sur les aspects discriminatoires du procédé.

专家讨论的重点是此技程序的歧视方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et le reporter s’étaient penchés sur lui.

纳布和通讯记者正俯伏在他身上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne s'éclaircit qu'en apercevant Rieux penché près de lui.

只是在看到里厄俯下身来时,他的眼睛才清亮

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写提高级

C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.

这是一个各国研究员都十分关心的问题。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca ne se voit pas car il est penché, mais c'est un rectangle.

这不是很明显,因为它倾斜,可它是矩形。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred tomba dans un demi-sommeil, la tête penchée sur son épaule.

弗雷德打起盹来,脑袋歪垂到肩上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je redresse un tout petit peu la baguette, elle est trop penchée.

我把棍子拉直一点,它倾斜太多

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Lui n'a pas l'air d'un rectangle, il est tout penché.

它看起来不是矩形,它是倾斜的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien attendit un instant, le haut du corps légèrement penché, et avec un air orgueilleusement humble.

于连等片刻,上身微微前倾,神态谦卑却又透着傲气。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.

不同的科学家都对这个全球性的问题十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre, penché vers lui, le contemplait d’un œil avide.

下腰,目光贪婪地观察他。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs américains se sont penchés sur cette question.

美国研究人员研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un peu, me dit-elle toujours penchée sur son sac.

“一点点。”她回答道,依旧埋头翻着背包。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron s'était penché sur lui, l'air très inquiet.

罗恩俯身看着他,看上去很担心。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dans l'Antiquité, les Grecs s'étaient penchés sur la question.

古时候,希腊人曾关注过这个问题。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, penchée sur son ouvrage, hocha la tête d’un air d’approbation.

维丝在那里低头烫着衣服,听到他的话不由地微微点头,像是表示赞许。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils construisent une scène spéciale avec une grande vitre penchée devant.

他们建造一个特殊的舞台,前面有一个大窗户。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?

得画互相倾斜的两条线。这样吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine était penchée sur Neville, le teint aussi pâle que lui.

霍琦夫人腰俯视纳威,她的脸和纳威的一样惨白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais le Jondrette s’était penché, et avait parlé bas à sa femme.

但是容德雷特下腰,放低声音和他女人谈话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons, penchés au-dessus de lui, suivaient l’opération avec un intérêt extrême.

他的伙伴们怀着极大的兴趣,着腰注视着工作的进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接