有奖纠错
| 划词

1.Il est tout le temps pendu au téléphone.

1.〈转义〉他一直在打电话。

评价该例句:好评差评指正

2.Quatre jours plus tard, il est pendu dans une caserne des renseignements militaires irakiens à Bagdad.

2.四天在位于巴格达伊拉克军事情报处军营内被绞死

评价该例句:好评差评指正

3.Tu as sommeil, mais tu es pendu au téléphone.

3.你困了,但你还在讲那么长电话。

评价该例句:好评差评指正

4.Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.

4.没有确实需要时候要天天煲电话粥。

评价该例句:好评差评指正

5.Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

5.我公司是联想经销商,有势力。

评价该例句:好评差评指正

6.Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

6.中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'est pendu par désespoir.

7.他由于绝望而自缢

评价该例句:好评差评指正

8.Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.

8.凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死

评价该例句:好评差评指正

9.Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

9.“安德里公,闭住你鸟嘴,要,看我掉下去砸在你脑袋上。”约翰一直在柱顶上,接过话头说道。

评价该例句:好评差评指正

10.À l'exception d'un fonctionnaire qui s'est pendu en détention, tous les autres ont par la suite été libérés.

10.除1名工作人员在被拘留期间上吊自杀外,其余人员最终获释。

评价该例句:好评差评指正

11.Ainsi, le PDG de Lee Der, un grand fabricant de jouets, s'est pendu dans l'une de ces usines.

11.同样,利达实业——一家玩具生产大厂,在他一家工厂里上吊自杀。

评价该例句:好评差评指正

12.Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

12.他为了有好运,带上一只形状是兔子绳子挂片,但是貌似毫无效果。

评价该例句:好评差评指正

13.Le père, retrouvé pendu, est soupçonné d'avoir été pris d'un coup de folie et d'avoir abattu toute sa famille.

13.这位吊死父亲被怀疑在冲动之下杀害了他家人。

评价该例句:好评差评指正

14.J'aurais pu être pendu haut et court; finalement, et à la réflexion, Paris m'en a probablement su gré.

14.我很有可能因此被拉出去枪毙,但巴黎最终会感谢我。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.

15.这些习字卡片在课桌金属杆子上,好像许多小旗子在教室中飘扬。

评价该例句:好评差评指正

16.Le 8 août, quatre Afghans, reconnus coupables d'avoir participé à certains de ces incidents, ont été pendus en place publique à Kaboul.

16.8日,4名被判参与其中一些事件阿富汗人在喀布尔一广场被公开绞死。

评价该例句:好评差评指正

17.Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

17.两人以及另外五名法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

评价该例句:好评差评指正

18.Réfléchis, sahib, que si cet homme est pris par le commandant, il sera pendu ou fusillé et ses joyaux seront confisqués par le gouvernement.

18.想想吧,先生,如果这个人被军队抓到,他是被吊死就是被枪毙。

评价该例句:好评差评指正

19.On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.

19.据称,将他手夹在门与门框之间;用手铐将他悬吊起来;用条抽打他。

评价该例句:好评差评指正

20.Pendu par la populace pour attendre, pendu par le cardinal pour n'avoir pas attendu, il ne voyait des deux côtés qu'un abîme, c'est-à-dire une potence.

20.民众由于等待而要吊死他,红衣主教由于他等待也要吊死他,他反正都得死,只见两边各是万丈深渊,换言之,都是绞刑架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.

游行镇压了。游行者

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.Il sera pendu quelques années plus tard.

他将于几年后

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.On ne peut pas toucher à un malade, à un homme qui s'est pendu, n'est-ce pas, docteur ?

" 他们不能碰一个病人,一个上过的人对不对,大夫?"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Les membres du clan sont pendus ou massacrés impitoyablement.

氏族成员或无情屠杀。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.« C'est juste une expression, on n'a rien pendu ! »

" 这只是一种说法,我们什么也没!"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

6.Nos deux petits cochons sont pendus au plafond euh.. perdus dans la neige.

我们的两只小猪上额...在雪里迷路了。

「玩偶故事版小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.Votre pendu se moquait du monde, dit Martin ; vos ombres sont des taches horribles.

是嘲笑我们;所谓影子其实是丑恶的污点。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Si l’on me rend à mon roi, je suis pendu dans les vingt-quatre heures.

如果他们把我交给我的国王,我将在二十四小时内

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

9.Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常指控在井里下毒,他们殴打致,活活烧或者淹

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Que voulez-vous dire, mon oncle, je veux être pendu si je comprends un seul mot.

“伯父,究竟什么意思?我可以赌咒,简一个字都不懂。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

11.Et puis on vint lui dire : « Demain, tu seras pendu ! »

“明了。”

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.C'est pourtant ce que la justice anglaise obtient le 13 août 1915 : le bourreau des femmes est pendu.

然而,1915年8月13日,英国司法系统得到了这样的结果: 杀害妇女的凶手

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Le compte à rebours restait pendu au milieu du ciel et le temps continuait à s’égrener.

在梦境正中,坚定地流逝着。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

14.La semaine d'avant, on avait emménagé dans notre nouvelle maison, et la veille, on avait pendu la crémaillère.

上个礼拜,我们搬入新家,前一,我们举行了乔迁宴。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Ce rassemblement était produit non point par l’attente d’un homme qu’on devait pendre, mais par la contemplation d’un pendu.

那里聚集了那么多人,不是等着看一个行将处以刑的人,而是观看一个已经

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

16.Je veux pas te retrouver pendu.

我不想发现机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.– Pas trop, pas trop ; j'ai manqué y être pendu.

“不要太多,不要太多;我差点在那里机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Comme dit le proverbe : Quitte à être pendu, mieux vaut que ce soit pour avoir volé un dragon plutôt qu'un mouton.

一条龙是一,为一个蛋也是一

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

19.Kamran Faisal a été retrouvé pendu chez lui la semaine dernière.

卡姆兰·费萨尔(Kamran Faisal)上周发现在家中机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

20.Ton père ne l'a pas supporté.Il s'est pendu.

父亲受不了他上吊自杀机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接