Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能的紊乱。
La MINUL a continué d'aider les fonctionnaires à regagner leur lieu d'affectation, dont 168 percepteurs dans 13 perceptions, 206 douaniers dans 11 postes de douane ruraux et 379 fonctionnaires du Bureau de l'immigration et de la naturalisation.
联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国人员返回13个
站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils avaient des codes spécifiques à l'intention de certaines catégories d'agents publics comme les a) membres de la magistrature, y compris les procureurs; b) membres de la magistrature, à l'exclusion des procureurs; c) procureurs; d) agents de police; e) gardiens de prison; f) percepteurs; g) militaires de rang élevé; et h) hommes politiques.
若干国家指出它们订有特定类别公职人员的行为守则,6例如: (a)包括检察官在内的司法机关成员;7(b)不把检查官包括在内的司法机关成员;8(c)检察官;9(d)警官;10(e)监狱官;11(f)务官;12(g)高级军官;13和(h)政治家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le fils de Mme Sauton qui rentrait du service, la nièce de l’abbé Perdreau qui sortait du couvent, le frère du curé, percepteur à Châteaudun qui venait de prendre sa retraite ou qui était venu passer les fêtes.
这位是索东太太的儿子,服兵役期满之后复员归来;那位是贝德罗神父的侄女,是从修道院里出来的;还有本堂神甫的兄弟,在夏多丹当税务官,新近才退休,来这里过节。
Le percepteur, par là, tâchait de dissimuler la crainte qu’il venait d’avoir ; car, un arrêté préfectoral ayant interdit la chasse aux canards autrement qu’en bateau, M. Binet, malgré son respect pour les lois, se trouvait en contravention.
税务员这样说,其实他是想掩饰内心的害怕,因为本州法令规定,只许在船上打野鸭。比内先生虽然奉公守法,偏偏在这件事上明故犯。