有奖纠错
| 划词

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气染的天空下的东方明塔。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.

芒通被誉为“ 法国的明”,它是意大利边境前最后的一座城市。

评价该例句:好评差评指正

J'écoute avec volupté ces notes perlées.

我畅快地聆听着这些宛若溅飞玉的音符。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

把伊苏从灾难中拯救出来,把神升到空中。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?

谈谈那时的发现新大陆,谈谈强施予我们的奴隶制度,谈谈曾是安第列斯群岛的,曾经有过的富庶繁荣?

评价该例句:好评差评指正

Je produites par des entreprises sud-coréen de forage à chaud, hot chip, puce laser.X-ray.Perle de la pièce.Puce millions de perles de couleur.Brûlures, ainsi que des plans du processus de conception.

我公司生产以营韩国烫钻、烫片、镭射片.平片.片.万片.以及烫图的加工设计。

评价该例句:好评差评指正

Simao est un beau trésor vert, situé dans le sud-ouest de la province du Yunnan, et à proximité du Xishuangbanna, est une mosaïque de l'usine du Royaume-Uni dans un lumineux "Perle verte de la mer".

思茅是一块神奇美丽的绿色宝地,地处云南省西南部,与西双版纳毗邻,是镶嵌在植物王国里的一颗璀璨的“绿海明”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite, hydroxyapophyllite, hydroxybenzène, hydroxybrasileine, hydroxybrasiline, hydroxybraunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une sueur froide perla sur le front de milady.

米拉迪额头滚出一串冷汗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il déposa un baiser sur ce front livide où perlait une sueur glacée.

他在那冷汗涔涔灰白额头上吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Des gouttes de sueur perlaient à son front, il prit un mouchoir dans sa poche.

额头上冒出许多汗珠,于是他从口袋掏出手帕。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sha Ruishan essuya la sueur froide qui perlait à son visage et hocha la tête.

沙瑞山抹了一把头上冷汗,点点头。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qui, regardez, il est perlé C'est ce qu'on appelle une vesse de loup perlée.

看,它上面有珍珠般小点,这就是所谓珍珠狼瘪菌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Pour moi, je passai ma main sur mon front où perlaient quelques gouttes de sueur froide.

额头上冷汗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Danglars en essuyant la sueur qui perlait à la racine de ses cheveux, gardez, gardez.

“是,”腾格拉尔说,一边揉着流下来汗珠,“是,收下吧,收是吧。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En arrivant sur la jetée il vit la Perle qui rentrait portant son père et le capitaine Beausire.

走到堤上时,看到珍珠号载着他父亲和博西尔船长回来。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Anthony Walsh toussota, quelques gouttes de sueur perlèrent sur son front.

这时,安东尼突然咳嗽起来,额头上冒出粒汗珠。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, il y en a une dans la rue de la Perle.

,在珍珠路有一家。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les liquides perlent à la surface et on peut les essuyer sans laisser aucune trace.

液体会在表面形成小珠状,们可以不留任何痕迹将它掉。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Haut comme une montagne et rapide comme un train, le navire, maintenant, passait presque à toucher la Perle.

高得像座大山,快得像列火车那条船这时乎和珍珠号边而过。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Un fiacre les attendait qui les conduisit à l’avant-port où Papagris tenait la Perle toute prête à prendre le large.

一辆轿车在等着他们,将他们送到外港,帕帕格在那儿守着珍珠号,准备好将他们送到大海上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu ! mon Dieu ! dit Valentine en essuyant avec sa main la sueur qui perlait à son front.

“噢,天!”瓦朗蒂娜一面说,一面着额头上汗珠。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ajoute un petit peu de persil pour la décoration et je vais perler avec de l'huile d'olive.

加了一点欧芹作为装饰,还会加入橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une longue épée, tenue par une main gantée, puisait une couronne d'étoiles, de laquelle perlaient des gouttes d'eau.

一把长剑,被一只套着盔甲手握着,正从水中捞起一个星星组成环,水不停地从星环上下去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La Perle passa entre ces deux vagues humaines et fut bientôt hors du môle.

珍珠号通过这两条人浪之间,很快就出了防波堤。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous allez voir une petite place sur votre gauche, et la rue de la Perle donne sur cette place.

您在左边会看到一个小广场,珍珠路朝着这个小广场。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À présent, tous les vaisseaux fuyards perlaient comme des gouttes de pluie sur la surface bidimensionnelle.

现在,所有逃亡飞船正雨点般地跌落到二维平面上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.

她描述钓鱼聚会,称赞珍珠号和罗塞米伊太太。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire, hydrozoaires, Hydrozoés, hydruration, hydrure, Hydrurga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接