Étant devenue la tendance déterminante du développement mondial au seuil du millénaire, elle reflète simultanément toute la complexité de la géostratégie actuelle, la diversité des réalités économiques internationales et la remise en cause des fondements du droit international qui paraissaient immuables ou des aspects moraux et juridiques des relations mutuelles entre pays, groupes de pays, régions tout entières, voire continents.
化是新千年到来之际,世界发展的一个决定性趋势,既有现代地缘战略和国际经济现实的所有复杂性,同时对迄今为止似乎是国际法不可动摇的基础,以及各国、各国家组、整个区域、甚至整个大陆之间关系的道德和法律质疑。