有奖纠错
| 划词

Certains noms me font sourire, mais je sais aussi pertinemment qu’on ne se contactera plus.

有些名字想起来还是会让我微笑,但也知道不太可能再联系。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous leur parlez comme ça alors que vous savez pertinemment qu'elles n'aime pas.

可是你明明知道她不喜欢为什么还要么说呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous savons pertinemment qu'il reste énormément à faire.

充分认识到,仍有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons pertinemment que ce n'est pas chose facile.

十分清楚,不是容易完成的任务。

评价该例句:好评差评指正

L'on sait pertinemment que la sécurité et le développement sont indissociables.

众所周知,安全和发展不可分割。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons pertinemment qu'elles ont de solides connaissances en la matière.

完全相信,些非政府组织领域具有很好的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous pertinemment que le désarmement nucléaire est une question hautement politique.

都清楚地意识到,核裁军是政治性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je sais pertinemment que la communauté juive a été confrontée à une diaspora terrible.

我知道,犹太人有过可怕的流散经历。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale sait pertinemment que c'est là, une fois de plus, une contrevérité.

大会则知道真相与此截然不同。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix récemment créée peut contribuer pertinemment à cet objectif.

新成立的建设和平委员会能够为此作出适当的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons pertinemment que soit nous réglons le problème ensemble, soit nous échouons séparément.

认识到,我要么共同努力战胜挑战,要么分裂失败。

评价该例句:好评差评指正

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

大量证据表明许多妇女为了家庭服务业找到工作而迁移。

评价该例句:好评差评指正

On sait pertinemment que l'Érythrée a rempli sa part de l'accord sans aucune condition préalable.

众所周知,厄立特里亚已经无条件地履行了协议中它应履行的那些条款。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons pertinemment ce qu'étaient ces questions, mais aucune réponse ne nous est parvenue jusqu'à présent.

十分清楚是什么问题,但迄今没有得到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Quand Barry est né, les auteurs savaient pertinemment qu'ils risquaient de devoir un jour retourner en Indonésie.

当Barry出生时提交人充分了解到存天他要返回印尼西亚的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants d'Israël savent pertinemment que l'occupation, l'oppression et l'injustice ne peuvent ni prévaloir, ni continuer.

以色列领导人非常清楚,占领、压迫和不公不会胜利,不会长久。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons pertinemment que le processus décisionnel du Conseil de sécurité revêt un caractère confidentiel et informel.

认识到,安全理事会是机构:它的决策过程中的保密性和非正式性是其工作的部分。

评价该例句:好评差评指正

Quand Barry est né, les auteurs savaient pertinemment qu'ils risquaient de devoir un jour retourner en Indonésie.

当Barry出生时提交人充分了解到存天他要返回印尼西亚的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations au nom desquelles elle s'exprime savent pertinemment que les services d'investigation du Bureau sont surchargés.

她以其名义发言的代表团认识到监督厅调查领域的担子有多重。

评价该例句:好评差评指正

Il savait pertinemment qu'il m'était impossible de le faire, tant sur le plan politique que sur le plan juridique.

他知道无论依政治或依法律理由,我都不能样支持该项申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑, 蠢猪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Je vois pertinemment votre poing en train de taper sur la table Docteur Miles.

确切的拳头正敲在桌子,迈尔斯医生。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais qu’espérez-vous que puisse voir Hubble II ? Vous savez pertinemment qu’il sera incapable d’observer la planète Trisolaris.

“可是你们希望用哈勃二号什么呢?你肯定知道它根本不可能观察三体行星。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310合集

Or tout le monde sait pertinemment.

但每个人都很清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

En venant ici, je savais pertinemment qu'il y avait toutes ces infrastructures autour.

这里,我清楚周围有所有这些基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je vais pas m'humilier en sachant pertinemment qu'il dira non.

我不会明明知道他不会同意还去自取其辱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Tout cela les Iraniens le savent pertinemment… d’où cette réaction très mesurée de la République Islamique.

伊朗人非常清楚这一切...因此,伊斯兰共和国的这种非常慎重的反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

On sait pertinemment qu'on ne va pas régler le problème, mais c'est un coup de pouce.

- 我们非常清楚我们不会解决这个问题,但这是一种提

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Daech sait pertinemment qu'il dispose ici de dizaines de milliers de partisans et de combattants et que son salut passe par leur libération.

Daesh 非常清楚,它在这里有成千上万的支持者和战士,它的拯救取决于他们的获释。

评价该例句:好评差评指正
Edito B1

Quand on se retrouve dans une blabla caisse où on sait pertinemment le concept, on sait qu'on peut être amené à prendre un peu plus de temps dans cette caisse, après un client.

发现自己在结账时,已经完全了解这个概念,就知道在一位顾客之后,可能需要在这个结账处花费更多的时间。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20239合集

Deux questions se posent : les nouveaux maîtres ne feront-ils que récupérer à leur profit ce système de prédation ? Et que feront les peuples, mais aussi les militaires, des pays voisins qui savent pertinemment que la même « kleptocratie » prévaut chez eux ?

出现了两个问题:新主人是否只会利用这种掠夺制度来谋取自己的利益?如果邻国的人民和军队清楚知道那里盛行同样的“盗贼统治”,他们会怎么办?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ils savaient pertinemment qu'aucun élève de leur année ne continuerait les cours de soins aux créatures magiques.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 20187合集

Parce qu'il sait pertinemment que les petites entreprises n'ont absolument aucun intérêt aux États-Unis, donc ne peuvent pas être sanctionnées

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

En 2023, il fallait faire le point et arrêter, pas gruger les clients et prendre des commandes en sachant pertinemment qu'ils n'auraient jamais leur marchandise.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Nous qui avions vu le vrai testament, qui avions accompagné ma cousine au moment du décès de mon cousin, nous savions pertinemment que c'était forcément un faux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验, 啜泣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接