Il ne s'agit pas de s'attendre à de la philanthropie.
这不是一个期望施舍的问题。
La philanthropie diffère de l'entraide dans la mesure où c'est une tierce personne, et non pas les membres du groupe, qui bénéficie du volontariat, même si, il faut en convenir, il existe bien une part d'intérêt personnel.
慈善事业或为别人服务与自助行为的差别在于志愿活动的主要服务对象并非该对象群体的成员,而是外部的第三方,尽管大多数人都承认此项活动包含有自利因素。
Le Gouvernement encourage une plus grande philanthropie des entreprises et des particuliers, pour faire en sorte que ceux qui ont le plus profité des possibilités offertes par la société puissent contribuer de manière pratique à aider les moins fortunés.
政府鼓励公司个人更加支持慈善事业,这样,从社会机会中获益最大的人可以切实作出贡献,帮助不那么幸运的人。
La philanthropie privée, tant des ménages particuliers que des fondations, permet de mobiliser des sommes d'argent considérables, mais seule une petite partie de cet argent va au financement du développement et à la lutte internationale contre la pauvreté.
家庭基金会开办的私营慈善事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展旨在战胜贫穷的际斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。