有奖纠错
| 划词

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

场的设计灵感来源地的猴面包树,位根巨大支柱支撑起了整个球场。

评价该例句:好评差评指正

Ce pont doit reposer sur trois piliers.

该桥梁必须建立在三个支柱上。

评价该例句:好评差评指正

La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.

税收工作的改进三大支柱

评价该例句:好评差评指正

La prévention doit donc nous servir de pilier.

预防该成为我们对策的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie se fonde sur les quatre piliers suivants.

该战略基以下个支柱。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est le pilier de notre économie nationale.

农业是我国国民经的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sont dévastatrices quand nous détruisons ces piliers.

我们推倒这些支柱的时候,其后果是极其严重的。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为国际治理的中心支柱

评价该例句:好评差评指正

Tous les salariés seront progressivement impliqués dans le deuxième pilier.

所有雇员将逐渐被纳入第二层。

评价该例句:好评差评指正

Ils demeurent les piliers de l'engagement international au Kosovo.

这些依然是国际社会对科索沃承诺的基础

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle architecture du désarmement devrait reposer sur six piliers.

新的裁军架构有六个支柱支撑

评价该例句:好评差评指正

Le logement reste un pilier vital du développement économique durable.

住房继续是可持续经发展的一个关键支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique touche les trois piliers de la durabilité.

气候变化影响到可持续性的所有三大支柱。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le Document final était un pilier d'espoir.

其结果确实是一个希望的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.

同时,还有一片由金属加固的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。

评价该例句:好评差评指正

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化是可持续发展的第支柱

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont les piliers du développement socioéconomique.

和平与安全是社会经发展的关键

评价该例句:好评差评指正

Les procédures suivies par Terre des Hommes reposaient sur plusieurs piliers.

地球社所使用的程序建立在不同的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions renforceront le pilier de la non-prolifération de la Convention.

这些决定将加强这项公约作为不扩散柱石的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste le second pilier de la stratégie du Mécanisme mondial.

继续强调有效的主流化仍然是全球机制战略的第二大支柱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓, 耻骨弓状韧带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous dressons deux piliers sur les rives du canal.

“在运河两岸立两根柱子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il entra dans la salle basse. Javert, lié au pilier, songeait.

他走进地下室,沙威仍被绑在柱子正在思考着什么。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chauffeur, suivi par les paparazzi, roule vite et percute un pilier.

被狗仔追踪的司机,快,撞上了一根柱子

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !

奴隶制和农奴制是生产的真正关键

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

它的的金色柚木柱子和佛像给人留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le toit est soutenu par une charpente qui porte sur quatre gros piliers en bois.

四根粗大的木柱支起了上面复有棚顶的屋架。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour Claudel, ployé au pied d'un pilier, revenu à l'espérance, un soir de décembre 1886.

188612月的一个晚上,跪在柱子下的克洛岱尔重新燃起了希望。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous avez dit pilier ? interrogea Keira.

云台?”凯拉追问道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao observa l'espace entre les deux piliers.

汪淼盯着钢柱之间的空间看

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La distance entre les piliers est trop importante.

桥墩的间距太宽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La foule se précipite, enjambe les cordages installés entre les piliers.

人群陷入恐慌,跨过柱子间的绳子

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

Il y a un bureau de poste situé dans le pilier sud depuis 2009 (deux mille neuf).

自2009以来,南柱就有一家邮局。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc là, j'ai demandé au ministre pour cet été qu'on intensifie ce pilier de notre action.

因此,我已要求部长在今夏天加强我们行动的这一支柱

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ensuite le deuxième pilier de cette stratégie incroyable, c'est tester.

然后,是这个不可思议的战略计划的,第二个支柱——检测。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.

其保留着许多壁画在支撑尖形拱肋的拱门的石柱上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.

波托斯走到一根柱子旁边,背靠柱子站着;达达尼昂一直没有被发觉,靠在柱子的另一面。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle laissa son fil flotter dans l’eau et contempla les vaguelettes qui semblaient toutes vouloir converger vers les piliers.

她任由自己的钓线在湖面上漂浮着,看着浮桥的桥柱旁边泛起了涟漪

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cela consiste en trois piliers : le couvert végétal, la rotation des cultures et le non-labour.

作物覆盖、作物轮作和免耕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais au pied du pilier Ouest, les gardiens ne laissent pas monter Reichelt.

但在西柱脚下,守卫并没有让赖歇尔上去。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la Vierge au pilier, intacte, immaculée, à quelques centimètres à peine de la flèche tombée.

柱子上的圣母像完好无损,完美无瑕,距离落下的塔尖只有几厘米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接