Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
小孩子们玩水枪消遣。
Le pistolet est un vrai professionnel de production de base.
是真正喷枪专业生产基。
Chacun de ces combattants a reçu un pistolet mitrailleur.
接受训练每个人都领到一支机关枪。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他尸上吐口水,开枪。
On a également récupéré un pistolet tchèque modèle 61 de type Skorpian.
此外,还发现一支捷克造61型Skorpian手枪。
Selon les médias grecs, les deux suspects possédaient des pistolets, portaient des péruques et des gilets par-balles.
根据希腊当报道,这两名嫌疑人头戴假发,身穿防弹衣并携带手枪。
Son pistolet a raté.
他手枪没打。
Mon pistolet a manqué.
我手枪没打。
Le condamné à mort est exécuté au moyen d'un pistolet.
执行方法是由行刑者用手枪射击。
Les pistolets automatiques et semi-automatiques de calibre supérieur à 7,65 mm.
口径大于7.65毫米手枪和半手枪。
Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.
他还展示了己拥有一个武器库,冲锋枪、手枪、手雷等应有尽有。
Ces armes seraient déployées dans les rues par manque de pistolets et de munitions correspondantes.
这类武器之所以在街头使用,据报告是因为缺少手枪和手枪口径子弹。
La seule arme trouvée chez Paul Denis est un pistolet dont il détient un permis en la circonstance.
在保罗·德尼家查出唯一一件武器是一支手枪,而且这支手枪有执照。
Entreprise spécialisée dans la production haut de gamme de série et outils pneumatiques pistolet série de canons à air.
本公司专业生产中高档气工具喷枪系列和气枪系列。
Chaque terroriste était armé et équipé de fusils AK-47, de pistolets, de grenades, d'explosifs et de moyens de communication.
每名恐怖分子都配备了AK-47步枪、手枪、手榴弹、炸药和通讯工具。
Ces armes viennent s'ajouter aux pistolets, mortiers, grenades, lanceurs, bombes et autres engins explosifs que les forces israéliennes ont découverts.
此外还有手枪、迫击炮、手榴弹、发射器、炸弹和以色列部队发现其他爆炸装置。
Le pistolet est remis à la personne qui procède à l'exécution par le chef du centre.
手枪是看守所所长交给行刑者。
Pistolets : 22 long, 6.35, 7.65, 7.65 Luger (supérieurs pour armes de collection ou officielles)
22(长),6.35,7.65,7.65 Luger(比收藏者或官方使用要大)。
Vingt Albanais du Kosovo au comportement menaçant, armés de pistolets et de battes, se sont approchés d'eux.
停靠期间,有20名科索沃阿族男子拿着手枪和大棒,气势汹汹走了过来。
Il s'agit essentiellement d'armes légères et de munitions : fusils d'assaut, pistolets, grenades et, parfois, mitrailleuses.
这些武器主要是小武器和弹药,如突击步枪、手枪和手榴弹,偶尔还有机枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.
国民自卫军都是荷实弹。
Quand Javert eut disparu, Jean Valjean déchargea le pistolet en l’air.
当沙威已看不见了,冉阿让向天空开了一。
Morrel, dit le comte, m’avez-vous jamais vu tirer le pistolet ?
“莫雷尔,”伯爵说,“从来没有见过我打吧?”
Elle tenait quelque chose dans sa main : un pistolet !
她手里拿着一个东西,是!
Les regards étaient chargés comme des pistolets, la moindre étincelle pouvait faire partir le coup d'une querelle.
狠狠的眼睛赛过子弹上膛的手,一点儿火星就好挑起一场。
La Grande Guerre a vu des pilotes se battre au pistolet depuis leurs cockpit, puis avec des mitrailleuses.
第一次世界大看到飞行员在驾驶舱内用手,然后用机。
En ce moment on entendit le coup de pistolet.
这时听见一声响。
Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.
朝空地方开一,对天花板,对任何地方,都行。
Il se retourna et aperçut Julie, le pistolet lui échappa des mains.
他转过身来,看见了尤莉的掉了下来。
Le pistolet avait-il une odeur d'huile ?
“有油味吗?”
Ventre à terre, brides lâchées, sabre aux dents, pistolets au poing, telle fut l’attaque.
腹朝黄土,放开缰勒,牙咬着刀,手捏着,那就是当日冲杀的情形。
N’oubliez rien de ce que je vous ai dit. Pan. Un coup de pistolet.
您不要忘了我说的话。砰。一。”
Oui, mais un coup de pistolet est bientôt tiré d’un carrosse qui marche au galop.
“行,可是从一辆飞奔的马车里会随时射出一粒子来的。”
Bon, on va appeler un fabricant de pistolets à essence maintenant.
好吧,我们给汽油制造商打电话。
Ils ont les pistolets, ils peuvent nous tirer dessus, parce qu'ils sont très très méchants, papa...
他们有,他们会打我们的因为他们太坏了爸爸。
Mais enfin, si je me bats, vous me donnerez bien une petite leçon d’épée ou de pistolet ?
“但如果我真的要决的话,您肯定不会反对教我一两手射击或剑术的喽?”
Neville sursauta et courba le dos comme si une balle de pistolet venait de le manquer de peu.
纳威浑身一震,畏缩了一下,仿佛一颗子弹刚从他身旁擦过。
Si le pistolet tombe pendant que le client fait un tour en boutique, l'essence pourrait se répandre partout.
如果顾客在店里时喷掉落,汽油可能会溅出来。
Il monta doucement le pistolet à la main, étonné de n’être pas attaqué.
他手上拿着抢,慢慢地往上爬,奇怪居然没有受到攻击。
Elle avait aperçu le comte le pistolet à la main, elle voyait deux épées sur une table, elle s’élança.
那女人看见伯爵手里握着,桌上放着剑,便冲了进来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释