Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形容词名词前。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位一个充满生气的区里。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Ils furent placés en tête du cortège.
他们排在队伍的前头。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人被察的保护之下。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。
En Italie, le gamma-butyrolactone avait également été placé sous contrôle.
意大利对伽丁内酯也实行了管制。
Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.
如厕所设备只是在屋的角落放一只便桶而。
Le Conseil est particulièrement bien placé pour promouvoir ces efforts.
会有独特的条件支持这些努力。
Le Bureau est particulièrement bien placé pour y faire obstacle.
委员会完全能够防止这种情况的发生。
Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.
玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。
L'accent doit donc être maintenant placé sur la sécurité humaine.
因此,今后应强调人的全。
Ces interrogatoires ont été placés dans les archives des Nations Unies.
这些面谈内容经放入联合国的一个档案。
Plus de 10 000 enfants sont placés dans des institutions.
000多名儿童收容在福利机构。
Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.
罗姆人被隔离在单独的病房中。
Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.
将“书面”一词放在了方括号中。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物海关全保管之中。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留的土著公民也容易遭受暴力。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行政拘留。
Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.
因此,过剩的资金本可更好地用投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.
我不清楚教务处安排我们哪里考试。
Vous êtes sûrs d'avoir placé ce rondin au bon endroit ?
你们确把圆木放合适位置了吗?
Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?
3273位将Albert作为第一选择选民要做什么呢?
Ils font partie de sa maison et sont donc placés sous sa responsabilité.
“他们是她学院里学生,应当由她负责。”
Je préfère avoir un peu plus petit et être mieux placé dans Paris.
我更喜欢小一点,但位置更好。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.
要进行这个术,你必须事先把牌按一式摆放好。
Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.
日本汽车制造商已做好准备,因为日本品牌轿车销量达到了58%。
Les constructeurs français sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques françaises atteignent 57%.
法国制造商也占据了很好市场,法国品牌达到了57%。
Je suis mieux placé pour le savoir.
我得看了才知道。
« Demi » est placé devant le nom « heure » .
“demi”放名词“小时”前。
« Demi » est placé devant le nom « frères » .
“demi”放名词“兄弟”前。
Les premiers arrivés seront les mieux placés.
最先到达岗位最好。”
Alors pourquoi l'avais-tu placé dans mon assiette ?
“那你为什么要放我盘子上?”
Vos aliments doivent être placés à la bonne hauteur.
食物应该放置合适高度。
Il ne doit pas être placé à l'envers.
面包不应该被倒放。
On avait simplement placé une couverture sur son corps.
只是把毯子盖到他身上。
Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.
它指是位于口腔中器官。
Mais je n’ai jamais placé cet art au-dessus de tout.
但我从不将这艺术至于一切之上。
Là, les parapluies sont placés à 5 mètres de distance.
而现,雨伞被放置5米距离处。
Tu leur as envoyé un bon vieux gauche-droite bien placé ?
“你给了它们一个‘左直拳接右直拳’,是不是?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释