有奖纠错
| 划词

Les dénis de grossesse sont plutôt rares.

丁克的现象已经罕见了。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère plutôt ce plateau en bois.

欢这木托盘。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

评价该例句:好评差评指正

C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.

比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。

评价该例句:好评差评指正

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,给我钱。

评价该例句:好评差评指正

Ah, non, ça ne me dit rien du tout. Un film romantique plutôt.

,这我一点欢。我宁可去看一部罗曼史的

评价该例句:好评差评指正

Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?

维米尔选择把墙画得比那子还要清楚?

评价该例句:好评差评指正

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 确切地说是浅褐色。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère partir plutôt que (de) rester.

他宁可告辞而留下。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.

是在睡觉, 而是在打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正

Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.

你工作越快,就完成。

评价该例句:好评差评指正

Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.

她对未来的看法比较乐观。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.

第一次接触时老板还是比较热情的。

评价该例句:好评差评指正

FIGARO. Enfant perdu, docteur; ou plutôt enfant volé.

是走失的子,医生;或者更可说是偷走的。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.

给你写信我还如给你打话。

评价该例句:好评差评指正

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会显得相当稳定。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

Choisissez plutôt des couleurs classiques avec des motifs simples.

选择古典的颜色和简单的图案。

评价该例句:好评差评指正

Et si c'était plutôt ça, le vrai romantisme?

如果这浪漫,那什么是才真正的浪漫呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙比平时漂亮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adonine, adonis, adoniser, adonite, adonitol, adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Je prendrai du riz plutôt que des pâtes.

我将用米饭代替意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Privilégier le streaming audio plutôt que vidéo.

尽量使用流音频而不是视频。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.

我宁可相信是件有关让的婚事。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'imagine que c'est un sens positif plutôt.

我觉得它是褒义的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc 3e, 4e année de français plutôt, hein, d'accord ?

适合学三四年法语的人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pourquoi tu ne fais pas plutôt du parachute ? Ou du Deltaplane ?

什么不去跳伞呢?或者滑翔机?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous avez un objectif plutôt personnel, plutôt professionnel ?

是出于个人考虑,还是职业考虑?

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ça colle même plutôt la pêche, et ça aussi on va reparler.

反而还能提振精神 也会说到。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin, pour comparer les produits, référez-vous plutôt le prix au kilo.

较产品,请参考每公斤的价格。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Pourquoi tu demandes pas plutôt à Isabelle de le financer ton projet ?

什么不让Isabelle你的项目提供资金呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parlez-nous plutôt de cette nouvelle vidéo que vous avez faite.

跟我说说你的个新视频

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est plutôt de l'argot, c'est plutôt du langage familier.

算是行话、通俗语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

你相称主要用于较随意的场合。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dire que Deschamps devrait titulariser N'Golo Kanté plutôt que Matuidi, pourquoi pas.

Deschamps本应该让N'Golo Kanté而不是Matuidi首发,什么不呢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, nos ancêtres préféraient consommer les graines de carottes plutôt que la racine.

因此,我的祖先更喜欢食用胡萝卜种子,而不是根部。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.

因此你是更加脚踏实地,更加现实和实际的人。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Quand je suis seul, est-ce que je ne pourrais pas plutôt ne rien faire ?

当我独自一人时,我可不做任何事吗?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, fixez-vous plutôt des toutes petites périodes de 20 à 30 minutes chaque jour.

,你还是给自己制定一些小目标吧,每天学习20-30分钟。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut, si on veut faire évoluer la recette, travailler avec plutôt du fond nouveau.

如果我想要精进一下食谱,我使用相当新鲜的食材。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?

不如给她提供烹饪课程,行吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接