有奖纠错
| 划词

Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.

中午,一家人正门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、母亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.

主席(以英语发言):一名发言者发言前,我要谢冰岛政府赠送了礼品:美的梨木木槌。

评价该例句:好评差评指正

M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.

普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份发了言。

评价该例句:好评差评指正

M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.

普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。

评价该例句:好评差评指正

En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.

电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中位歌手回忆了自己的童年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

Les chercheurs ont mélangé douze variétés de poires et fait pousser 11 000 poiriers avant de la sélectionner.

研究人员混合12个品种梨子,并在选择它之前种植11000棵梨树

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rue du Poirier, rue des Gravilliers, des barricades s’ébauchèrent.

梨树街和格拉维利埃街也筑起街垒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le printemps reparut. Elle eut des étouffements aux premières chaleurs, quand les poiriers fleurirent.

春天又来梨树开花,放出懒洋洋暖气,使她觉得受抑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Pas la poire directement, mais l'arbre sur lequel elle pousse : le poirier.

不是直接叫梨子,而是它所生长树:梨子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Elle a ensuite progressivement gagné l'Europe, où la culture des poiriers est attestée depuis au moins deux mille quatre cents ans.

随后,它逐渐传播欧洲,梨树至少有两千四百年种植历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les pommiers et les poiriers, dont la floraison est plus tardive, ne sont pas concernés.

苹果树和梨树开花较晚,不担心。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle eut des étouffements aux premières chaleurs, quand les poiriers fleurirent.

春天又来梨树开花,放出懒洋洋暖气,使她觉得受抑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les poiriers déjà étaient en fleur, et le bonhomme Rouault, debout maintenant, allait et venait, ce qui rendait la ferme plus animée.

只是梨树已经开花,卢奥老头子如今不再卧床不起,而是处走动,这就使田庄变得更热闹

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Au beau milieu de la rangée de poiriers, qui est-ce qu'ils aperçoivent ?

在一排梨树中间他们看谁?

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ben, il est d'un peu partout… La cavalcade défilait à présent le long d'un verger planté de poiriers.

“嗯,他来自四面八方......”这,车队正沿着一个种满梨树果园行进

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Les serfs couraient et passèrent sous un poirier qu'ils avaient vu, le soir, chargé de fruits tardifs encore verts.

农奴们跑过一棵梨树,他们傍晚分看这棵梨树上结满晚熟果实,仍然绿油油

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ces pommiers et ces poiriers détruits par le gel, c'est ce qu'a vécu David Ailhaud en avril.

这些被霜冻毁坏苹果树和梨树是大卫·艾洛(David Ailhaud)在四月份所经历

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je travaille avec des bois locaux : du buis, du poirier, de l'érable, ce genre de bois là.

我使用当地木材:黄杨木、梨木枫木,种木材。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Mais il attendit que revînt le père et lui dit que la jolie inconnue avait disparu, mais il croyait qu'elle s'était cachée dans le grand poirier.

但是王子一直等灰姑娘父亲回家,对它说一位美丽陌生女子消失,他认为她躲在大梨树

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces rangées de rhubarbe, de poiriers, de choux sont la vitrine d'un art de vivre à la française respectueux de la nature.

- 这些成排大黄、梨树和卷心菜展示尊重自然法国生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Si vous tombez sur un poirier plein de poires et que vous avez le droit de vous servir, saisissez-en une tournée là d'un quart de tour.

如果你们遇一棵长满梨子梨树,并且可以自己动手,就转四分之一面看能不能摘下梨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

D'ailleurs, celle-ci ressemble à une pomme. Les secondes, les poires européennes viennent quant à elles d'une même espèce, le poirier commun de son petit nom Pyrus communis.

这个看起来像一个苹果。第二种类型,即欧洲梨,来自同一物种,即普通梨树,西洋梨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A l'époque, pièce après pièce, il sculpte et assemble la carrosserie en bois de poirier, les portes en merisier, le tout dans son garage.

- 当, 他一件件地雕刻和组装梨木车身、樱桃木门,都在他车库里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Les premières comme celle-ci, une Nashi qui vient de Chine, sont issues des descendants des premiers poiriers sauvages et ont une chair plutôt croquante, un peu comme celle des pommes.

最早,比如这个,来自中国沙梨,是最早野生梨树后代,肉质相当松脆,有点像苹果。

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Là, il y a des cerisiers, il y a des mirabelles, il y a des pommiers, il y a des poiriers, il y a plein de fruits, il y a des raisins.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raucité, Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接