有奖纠错
| 划词

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任守时,能与瑞士钟表媲美。

评价该例句:好评差评指正

La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.

公司拥有大型场,保证品质、准时交货、单价合理。

评价该例句:好评差评指正

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常守时观念。

评价该例句:好评差评指正

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克准时观念无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事守时,可谓是有口皆碑。

评价该例句:好评差评指正

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和守时习惯。

评价该例句:好评差评指正

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长准时致,可以令原子钟黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une ponctualité exemplaire.

其守时。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains membres, cette proposition pourrait encourager une plus grande ponctualité dans le versement des contributions.

有些成员认为,这项建议可以鼓励会员国更及时地缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Elles dépendent également, cela va sans dire, de la ponctualité du règlement des contributions.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

评价该例句:好评差评指正

La ponctualité de la publication du rapport est une question qui a préoccupé plusieurs délégations.

若干代表团对未能及时提报告感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股总体质量和及时性作评价。

评价该例句:好评差评指正

A adopté la certification ISO, ce qui vous satisfait de la qualité, de ponctualité de livraison, prix raisonnable!

已通过ISO认证,品质让您满意,交期准时,价格合理!

评价该例句:好评差评指正

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家厂进行合作,守时守约,欢迎洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团准时席会议至关重要性。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.

会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la présentation, la structure, le contenu et la ponctualité des rapports des procédures spéciales.

有必要增强特别程序报告格式、结构、内容和期限。

评价该例句:好评差评指正

Suite aux consultations menées avec les partenaires opérationnels, la ponctualité des rapports financiers et leur qualité devraient s'améliorer.

预计将为此同各执行伙伴进行讨论,以促进财务报告及时提交,改进有关开支报告准确性。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que la santé financière de l'Organisation repose en grande partie sur la ponctualité avec laquelle les contributions sont versées.

众所周知,联合国财政健康在很大程度上依赖于摊款及时缴付。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux, cultigène, cultinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Alors, le premier point que je vais évoquer, c'est la ponctualité.

那么现我要谈的第一个点是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La ponctualité est importante en France.

法国,是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et là je vais parler de mon expérience personnelle sur la ponctualité de certaines personnes.

我要讲讲我个人的经历,关于某些人严谨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On peut dire que la ponctualité n'est pas une valeur essentielle, chez ces gens-là.

我敢说他们那类人根本就没有什么间观念。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Et qui soit ponctuel. C'est important la ponctualité.

这是准的。很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Premier des prérequis à l'emploi: la ponctualité.

就业的先决条件:准

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses chevaux, ses uniformes, les livrées de ses gens étaient tenus avec une correction qui aurait fait honneur à la ponctualité d’un grand seigneur anglais.

他的马,他的军服,他的随从的号衣都干净整洁,简直能给一丝苟的英国大贵人增光了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lendemain, avec une exactitude qui faisait honneur à la ponctualité du banquier, les vingt-quatre mille francs étaient chez le jeune homme, qui sortit effectivement, laissant deux cents francs pour Caderousse.

那位银行家的确很,第二天早晨,正当那个年轻人要出门的候,那两万四千法郎就交到了他的手里,于是他就出门去了,留下了两百法郎给卡德鲁斯。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le confort des wagons, des couchettes et wagons-lits pour les voyages de nuit, la possibilité de réserver son billet par ordinateur, et la ponctualité en font un moyen de transport apprécié.

火车受欢迎的原因是车厢舒,对于夜班车的乘客来说卧铺十分舒可以通过电脑订票,准

评价该例句:好评差评指正
专八作文

En outre, le processus de test entraînera la capacité des étudiants à gérer leur temps, à exprimer leur pensée de manière appropriée et même à utiliser la ponctualité de manière appropriée.

此外,测试过程将训练学生管理间的能力,当地表达自己的想法,甚至当地

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, bien qu’il ne fût pas mousquetaire, en faisait le service avec une ponctualité touchante : il était toujours de garde, parce qu’il tenait toujours compagnie à celui de ses trois amis qui montait la sienne.

达达尼昂虽然是火枪手,出勤却非常准,令人感动:他从早到晚站岗,因为三个朋友管谁站岗,他都陪着站。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrême confort. D’ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le service s’y réduisait à peu. Toutefois, Phileas Fogg exigeait de son unique domestique une ponctualité, une régularité extraordinaires.

赛微乐街的住宅并富丽堂皇,但却十分舒。因为主人的生活习惯永远没有变化,所以需要佣人做的事也就多。但是福克先生要求他仅有的一个仆人日常工作中一定要按部就斑,准确又有规律。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

La ponctualité. Quand tu es dix minutes en avance ici, c’est que tu es à l’heure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique, cuminol, cuminoyle, cuminurate, cuminyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接