有奖纠错
| 划词

Il portait un pantalon en accordéon .

穿了一条带褶的裤子。

评价该例句:好评差评指正

Elle a porté un petit chapeau de peluche.

一顶长毛绒帽。

评价该例句:好评差评指正

Il portait un pantalon en accordéon.

穿着裤。

评价该例句:好评差评指正

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

我拒绝穿海狸皮毛大衣。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations portent malheur.

大洪水带来不幸。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman sera porté à l'écran.

这部小说将被上荧幕。

评价该例句:好评差评指正

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

尽管它很轻,我也不起它

评价该例句:好评差评指正

Il portait un pantalon moutarde.

穿着一条芥绿色的长裤。

评价该例句:好评差评指正

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是么样的?

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.

我建议您一穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙子。

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种动机使他采取了这个行动。

评价该例句:好评差评指正

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向你的发件人抗议。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille n’arrête pas de nous porter la poisse.

这个女孩子总是给我们带来霉运。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours porté un mantra du client.

本公司一着客户至上的真言。

评价该例句:好评差评指正

Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.

所有穿这些制服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来为我送行,赶紧回去吧。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的外面。

评价该例句:好评差评指正

Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.

拿/提/扛。指用手或身体其它部分支持一个物体或重量,强调动作本身。

评价该例句:好评差评指正

Société de qualité des produits netteté porter la pointe de la technologie!

本公司产品锋利耐磨品质一流!

评价该例句:好评差评指正

Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.

大约15人的英国旅行团也在该地区失踪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémopathie, hémopéricarde, hémopéritoine, hémophile, hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世剧 巴黎复排版

Et j'ai juré de lui porter secours.

我曾发誓。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

C'est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

所幸左边屁股

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez à nouveau porter les masques.

你可以再次佩戴这些口罩。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Inséparable donc, du corps qui la portait.

因此,它与穿着它的身体是不可分割的

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Nous irons où le vent nous portera.

风把我们带到哪里,我们就去哪里

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》剧 巴黎首演原声带

Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?

间谁敢这名讳?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il arrive que certains Français le portent également.

一些法国它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car les vêtements que nous portons voyagent beaucoup.

因为我们穿的服会经过许多不同的地方。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais quelle idée de porter des converses aussi ?

为什么要穿帆布鞋?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, Nounours, c'est toi qui porteras les petites voitures.

给,Nounours,你来小汽车。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et comment il va faire pour tout porter avec ses ailes?

它用羽毛怎么带走所有东西呢?

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La preuve est que Picasso portait des chemises en tissus provençaux.

证据就是毕加索穿普罗旺斯料子的

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais rien n’était gagné, car les gens avaient honte de les porter…

是没有用,因为们都觉得戴起来很羞耻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant ce temps là que ils se portent pas l'appareil.

所以如果多花钱的话,他们就不会买波的飞机了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est comme si on portait un chapeau dans le désert.

就像在沙漠中戴帽子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais seulement une centaine sont portés par 86% de la population.

实际上,只有约一百个姓氏被86%的中国口所使用

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

La première, récupérer l’armure du Sagittaire qu’a porté mon frère!

一是拿回我哥哥所披挂的射手座圣

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'était la bonne robe à porter à ce moment-là.

在那个时刻,这是最合适的服。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Ma maman m'aide à porter mon vélo.

我的妈妈帮我自行车。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Cette autre, avec ses notes de musique, portait la signature de Morhange.

符的是莫朗的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne, hercynite, hercynitechromite, herdérite, Héré, hère, Heredia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接