Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源充足,价格实惠,时并进。
Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源充足,价格实惠,时并进。
La société partenaire avec la meilleure main dans la main, créer brillant.
将竭诚合作伙伴携手并进,共创辉煌。
Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.
热忱欢迎商界各同仁,携手并进,共创美好的明天。
Les deux processus doivent aller de pair.
这两个进程携手并进。
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守携手并进。
Cette triple approche conserve sa raison d'être.
采取这样三头并进的方针理由非常充。
Je souscris à la stratégie en trois volets qui a été énoncée dans le rapport.
我赞成报告建议采取的三头并进战略。
Le désarmement nucléaire doit aller de pair avec les efforts de non-prolifération nucléaire.
核裁军核不扩散努力携手并进。
Comme l'un de vous l'a dit, « les efforts de développement et d'adaptation vont de pair ».
“发展调整适应齐头并进。”
Appels à la réforme et paiement des contributions dans les délais doivent aller de concert.
呼吁改革应按时缴纳会费齐头并进。
La nouvelle Constitution nous permettra de progresser ensemble.
根据新的宪法将有可能齐头并进。
La protection de l'environnement doit aller de pair avec le développement économique.
保护环境经济发展同时并进。
La mondialisation doit aller de pair avec la solidarité et la sécurité pour tous.
全球化应该同人人团结安全携手并进。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制官方发展援助齐头并进。
La croissance économique n'est pas toujours accompagnée d'une réduction de la pauvreté.
经济增长和减贫并不总是齐头并进的。
De toute évidence, la stabilité politique va de pair avec la sécurité physique.
自然,政治稳定人身安全齐头并进。
C'est qu'en effet, les processus de paix et de réconciliation vont de pair.
实际上,和平进程同和解是携手并进的。
L'emploi doit aller de pair avec l'instruction et l'esprit d'entreprise.
就业教育和创业精神齐头并进。
Le Bangladesh est convaincu que la paix et le développement doivent aller de pair.
孟加拉国坚信,和平发展应携手并进。
Tous ces éléments se renforcent mutuellement et doivent être traités simultanément.
上述领域的工作相辅相成,齐头并进。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。