Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源充足,价格实惠,与时。
Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源充足,价格实惠,与时。
La société partenaire avec la meilleure main dans la main, créer brillant.
本公司将竭诚与伴携手,共创辉煌。
Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.
公司热忱欢迎商界各同仁,携手,共创美好的明天。
Les deux processus doivent aller de pair.
这两个程必须携手。
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手。
Cette triple approche conserve sa raison d'être.
采取这样三的方针理由非常充。
Je souscris à la stratégie en trois volets qui a été énoncée dans le rapport.
我赞成报告建议采取的三战略。
Le désarmement nucléaire doit aller de pair avec les efforts de non-prolifération nucléaire.
核裁军必须与核不扩散努力携手。
Comme l'un de vous l'a dit, « les efforts de développement et d'adaptation vont de pair ».
“发展与调整适应齐。”
Appels à la réforme et paiement des contributions dans les délais doivent aller de concert.
呼吁改革应与按时缴纳会费齐。
La nouvelle Constitution nous permettra de progresser ensemble.
根据新的宪法将有可能齐。
La protection de l'environnement doit aller de pair avec le développement économique.
保护环境必须与经济发展同时。
La mondialisation doit aller de pair avec la solidarité et la sécurité pour tous.
全球化应该同人人团结与安全携手。
La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.
国际融资机制与官方发展援助齐。
La croissance économique n'est pas toujours accompagnée d'une réduction de la pauvreté.
经济增长和减贫不总是齐的。
De toute évidence, la stabilité politique va de pair avec la sécurité physique.
自然,政治稳定与人身安全齐。
C'est qu'en effet, les processus de paix et de réconciliation vont de pair.
实际上,和平程同和解是携手的。
L'emploi doit aller de pair avec l'instruction et l'esprit d'entreprise.
就业必须与教育和创业精神齐。
Le Bangladesh est convaincu que la paix et le développement doivent aller de pair.
孟加拉国坚信,和平与发展应携手。
Tous ces éléments se renforcent mutuellement et doivent être traités simultanément.
上述领域的工相辅相成,必须齐。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。