有奖纠错
| 划词

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义的立场

评价该例句:好评差评指正

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

双方重申了共同立场

评价该例句:好评差评指正

L'artillerie commença à battre les positions ennemis.

炮兵开始向轰击。

评价该例句:好评差评指正

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始姿势

评价该例句:好评差评指正

Le président a pris sa position dans cette discussion.

总统已在讨论会上表明了立场

评价该例句:好评差评指正

Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.

指示牌给我指明了餐厅的位置

评价该例句:好评差评指正

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理

评价该例句:好评差评指正

Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.

男女之间地位不平等。

评价该例句:好评差评指正

Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.

如果我们接受了他的条件,我们将于不利地位

评价该例句:好评差评指正

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正在进退两难的境地

评价该例句:好评差评指正

Commuter le jouet à la position "OFF" avant d'insérer des batteries.

安装电池时,请将玩具上的电源开关拨到“OFF”(关)的位置。

评价该例句:好评差评指正

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据不同的定位鼠标位置时按下。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.

8 他把我带到办公室,要我物馆的位置

评价该例句:好评差评指正

Humen existants de 2.000 mètres carrés d'entrepôt, le document a également Division I position.

公司现有虎门仓2000平方米,另纸厂均设有我司纸仓

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度思考

评价该例句:好评差评指正

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.

奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则位居第12

评价该例句:好评差评指正

Position géographique, le transport et les conditions naturelles.

地理位置优越,交通运输条件得天独厚。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, certains décommandent les longues vacances sur la position.

所以,有些人就主张取消长假

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻渊, 鼻元音, 鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程3

Je me suis retrouvée en position de désignée.

我又处在了发号施令的位置

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et comme le sexe, y a plusieurs positions.

性一样,有几种姿势

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussi vais-je expliquer ma position aux créanciers.

所以我要我的地位向债权人说明。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ça, ça présuppose de savoir calculer ces positions.

前提是知道如何计算这些方位

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est donc dans une position très privilégiée.

因此,他处于非常优越的地位

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais si vous répondez, vous dévoilerez votre position.

如果回答,发射器将被定位

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Le français reprend ses positions, on peut le dire.

法国正在恢复其地位我们可以这说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il se pose dans des positions un peu improbables.

它摆出了不可思议的姿势

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.

进攻者人数众多,起义者地势优越

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Bienvenue ! ) Mais pas facile de retrouver sa position.

(欢迎!)但要回到自己的位置并不容易

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et finalement, on va finir par le R en position finale.

-最后,我们来看R放单词尾的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc en fait, c'est pour marquer une position supérieure, d'accord ?

所以实际上,sur用来指明一个更高的位置

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Tu le mets ainsi dans une position où elle est acculée.

她放在一个让她走投无路的位置

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quand je fus descendu tout proche, je trouvai sa position étonnamment changée.

我走近船边,发现船的位置已大大变动了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.

他们不喜欢被置于屈服的位置

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相对拍摄对象的位置来决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.

索尼正在通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

散步道所处位置极佳,入眼的乃是法国最秀丽的风光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était de ceux qui pensent que la science finira par tourner la position.

有些人一样,认为科学总有一天能扭转这种形势

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert était placé sur le côté gauche, et il fut maintenu dans cette position.

赫伯特往左侧身躺着,保持着这个姿势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比古丹的, 比古丹高帽, 比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接