有奖纠错
| 划词

Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

对五个人大喊大叫了一遍,又打了几个重要的电话,喊的声音更响。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui ne dormait que d'un œil, poussa un grognement de mécontentement si impressionnant que l'hermine devint blanche de peur et s'enfuit à toutes pattes.

这里的这只东西原来都没有睡着,很不满地哼了一声,就是这一声吓得小貂毛色都变白了然撒腿就跑。

评价该例句:好评差评指正

Cette prise de conscience commune les poussa à prendre des mesures qui transformèrent d'abord leur état d'aliénation né de l'ignorance en une prise de conscience : ce pouvoir (le droit) leur appartient en vertu de la loi, et ensuite en un acte : celui de l'exercice de ce pouvoir.

这一共同意识使他们骤,首把由于无知而产生的隔离感转变为如下的一种意识:这个权力(权利)是法律规章规定属于他们的;他们有权行使这个权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne, Lisbonnin, lise, liseré, liséré, liserer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La porte était entr’ouverte, elle la poussa.

把虚掩着的房门推开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il eut un léger sursaut lorsque son cousin Dudley poussa un ronflement sonore dans la chambre voisine.

接着当他听到邻房里达利表兄的大鼾声时微微跳了一下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On s’embarqua donc, et Pencroff poussa au large.

他们马上都坐下洛夫荡开了桨。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Pencroff poussa un gros éclat de rire.

洛夫大声笑道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron poussa aussitôt Harry derrière la statue d'un griffon.

“珀西! ”罗恩压低声音说,拉着哈利躲到一个很大的狮身鹰首兽石雕后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry poussa un soupir et se décida à les réveiller.

哈利叹了口气,然后把它们两个都捅醒了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais soudain elle poussa un cri.

但是陡然间她发出了一声狂叫。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Marius entra dans sa chambre et poussa sa porte derrière lui.

马吕斯走进他的屋子,反手把门关上。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Marius poussa de nouveau la porte, elle continua de la retenir.

马吕斯又要把门推上,她仍把住不让。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Marius ôta doucement ses bottes et les poussa sous son lit.

他轻轻地脱下靴子,把它们推到床底下。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Sans réfléchir, guidé par la peur, l’homme poussa Sedna hors du kayak.

想都没想,父亲就被害怕驱使,把Sedna推下船。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le lieutenant Pilguez poussa la porte, elle le rejoignit dans un box.

皮尔格雷推开了咖啡馆的门,他们一起坐到了一个包厢里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue poussa Harry de toutes ses forces, le projetant brutalement à terre.

斯内普使足全身的力气把哈利推了出去。哈利重重地摔在地下教室的地板上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin poussa un cri, ce qui ne lui arrivait pas souvent.

但程心惊叫了一声,沉稳的她很少发出这样的叫声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey poussa Harry devant lui et le suivit de son pas claudicant.

穆迪把哈利推到前面,自己压后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avala une longue gorgée de thé et poussa un profond soupir.

韦斯莱先生喝了一大口茶,舒了口气。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il poussa un cri déchirant et se cacha le visage dans ses mains.

他凄厉的叫了一声,把手蒙住了脸。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Il attendit un moment, puis poussa la porte une seconde fois, plus hardiment.

他等待了一会,再推,这次使力比较大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère poussa un cri de joie et me serra contre son cœur.

我的母亲发出一声欢叫,紧紧把我抱在她的怀里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle rage nous poussa alors contre ces monstres ! On ne se possédait plus.

于是我们对这些怪物愤怒至极! 我们再也忍无可忍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux, maf(f)ioso, mafénide, mafflu, mafia, mafieux, mafioso, mafique, mafite, mafitite, mafraïte, mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner, magasinier, magaugite, magazine, magbasite, magdalénien, magdeburg, mage, Magelona, Magendie, magenta, maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement, magister, magistère, magistral, magistrale, magistralement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接