有奖纠错
| 划词

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性先决条件吗?

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.

但是假定是否成立,根本不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.

表明内容(3)预先假定会同时扩大常理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

预先假定了歧视意图。

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.

文化合作假设尊重文化多元性。

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.

一个适合儿童生活提是全世和平。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议何中断。

评价该例句:好评差评指正

Elle présuppose une égale participation de tous les États.

要求所有国家平等地参与。

评价该例句:好评差评指正

L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.

在法律上禁止为也意味禁止招募活动。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.

里约各项协定假设,发展宏观经济环境会改善。

评价该例句:好评差评指正

Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.

其先决条件是要有高效后续动和支持机制。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.

弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.

要使生活有良好开端,必须先大幅度地降低儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面工作预示它尊重工人基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.

所有都要求有一个更加开放、透明和公平贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.

消灭贫穷提条件是发达国家与发展中国家密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.

完善种经验收集需要加强内部协调。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.

所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。

评价该例句:好评差评指正

Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.

当然,理论上有一种肯定假设,即融入程度越大,增长水平越高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨着, 挨着大树有柴烧, 挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Ça, ça présuppose de savoir calculer ces positions.

前提是知道如何些方位。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et bien, en fait, le Bhoutan, c'est le parfait exemple de présupposé qui rend aveugle.

嗯,事实上,不丹是一让你失明的预设的完美例子。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est le présupposé sur lequel il faut s'accorder pour pouvoir accepter ce discours-là.

是我们必须同意的前提,以便能够接受种话语。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est un contrat donc qui a une liberté tacitement présupposée pour que l'État puisse advenir et être respecté.

因此,它是一合同,它有一默认的自由,样国家才能产生得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons créé des présupposés constitutionnels qui nous empêchent de penser la réforme des démocraties et, hélas, penser la réforme des démocraties, ça ne fait que construire du désenchantement et du populisme.

我们设立了一些宪法上的预设些预设阻碍了我们思考民主改革。不幸的是,思考民主改革只会带来更多的,失望和民粹主义。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi pas ? Le plan grâce auquel nous avons quitté l’établissement de M. Chose, de qui venait-il, hein ? de moi, je présuppose ; il n’en était pas plus mauvais, ce me semble, puisque nous voilà ici !

“为什么不呢?我们离开——地方的划是谁想出来的,嗯?不是我吗?我相信划就很不错。因为我们现在已经到了儿了。”

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

En faisant mes recherches, je suis tombée sur un super thread sur Twitter qui montre simplement comment en partant avec des biais idéologiques sur une présupposée existante égalité, on pouvait tomber sur des résultats complètement fous.

在进行研究时,我在 Twitter 上发现了一条很棒的线索,它简单地说明了如何从现有平等预设的意识形态偏见入手,我们可能会得到完全疯狂的结果。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ce qui signifie que chez Lévinas, la relation à autrui est toujours hiérarchisée, que ce soit dans la relation de l'écoute où l'on présuppose que nous avons des choses à apprendre de ce que l'autre est en train de dire.

意味着,在列维纳斯的作品中, 与他人的关系总是有等级的,无论是在倾听的关系中, 我们假设我们可以从他人所说的话中学到东西。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Il va dire dans notre langage, nous posons en quelque sorte, nous présupposons des substances.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Eh bien c'est le fait qu'il existe une sorte de présupposé moral tacite qui est que manger de la chair humaine, quand on est soi-même un être humain, c'est de la barbarie.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

En présupposant qu'il y a une forme d'engagement ontologique de la théorie comme le De Quine, soit elle va essayer de penser les éléments et les structures fondamentales pour que cette réalité existe.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

C'est pour ça, par exemple, que dans le cadre d'un débat avec un religieux, si votre adversaire n'adhère pas à vos postulats, s'il n'adhère pas aux présupposés de votre discours, c'est peine perdue.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Ce que Quine appelle des engagements ontologiques liés à des théories, et notamment, parce que c'est ce qui l'intéresse fondamentalement, ce n'est pas le langage ordinaire, c'est l'ontologie présupposée par le langage scientifique.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Elle n'est qu'une conséquence d'un problème bien plus fondamental qui est le rapport conflictuel aux idées, le présupposé selon lequel la vérité appartient à un camp et que le camp adverse a nécessairement tort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癌学的, 癌样的, 癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接