有奖纠错
| 划词

Ils ne font peut-être pas assez de propagande.

可能是广告做得够。

评价该例句:好评差评指正

Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.

也没有反美的宣传,或反别的什么。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.

关于项活动,应该进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢的书。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

是游行而是宣传工具。

评价该例句:好评差评指正

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

上述断言更像是一种政治宣传。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣传中,颠覆活动是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决能在恶毒的反犹太宣传面前保沉默。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.

鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣传也受到《宪法》的禁

评价该例句:好评差评指正

Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.

当今的国际机制足以遏制种族主义的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.

还应提醒双方,必宣传战。

评价该例句:好评差评指正

Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.

安盟进行宣传所使用的方法之一是电子技术。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.

他强调,各方应力行克制,进行敌对宣传。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批评德国政府禁在因特网上进行纳粹宣传。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.

卢旺达政府并了解穆特布西要开展一场宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.

散布与恐怖活动有关的宣传和材料。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations ont mené de vastes campagnes de propagande pour désorienter les Timorais.

些组织展开了声势浩大的宣传运动,企图将东帝汶引入歧途。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël fonde sa déclaration de propagande sur ses propres conclusions.

以色列代表把自己的说教建立在自己的推论上。

评价该例句:好评差评指正

Les médias russes ont lancé une vaste campagne de propagande contre la Géorgie.

俄罗斯媒体掀起了一场反对格鲁吉亚的巨大宣传攻势。

评价该例句:好评差评指正

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供假情报,错误情报和进行宣传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate, capre, câpre, capréite, capréomycine, caprestance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,这个人已经被指控为宣传、煽动仇恨等,是唯一的始作俑者。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒体使用的插图,最重要的是,有大量的宣传。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Aussi stratégiques pour la propagande que symboliques dans l'opinion, les médias ont leur lot de figures collaborationnistes.

作为宣传战略上同样至关重要的象征,在民众中具有很大影响力的媒体人也有们的合作者。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais la propagande impose sa propre vision du travail.

宣传强加了自己对工作愿景。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.

随后戴高乐将军被官方宣传成为叛徒。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.

这种宣传方式在所有交战国都会有。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ministre de la Propagande, j'ai été le premier prévenu.

作为宣传部长,我是第一个接到通知的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?

它值得被放回宣传架吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La propagande joue sur les émotions, comme la peur ou la colère, pour convaincre.

宣传利用情绪,如愤怒等来说服人们。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le jour du vote lors de la campagne, les candidats utilisent plusieurs moyens de propagande.

在竞选期间的投票当日,候选人使用几种宣传手段。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les régimes autoritaires se servent de la propagande dans tous les domaines pour contrôler leur peuple.

独裁政权在各个领域利用宣传来控制人民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.

最猛烈的宣传会误导、讽刺、进行公正地指责,甚至重塑史。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le but était de créer une journée de propagande pour le droit de vote des femmes.

旨在创建一个为妇女投票权进行宣传的日子。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主义政权的种族宣传非常有效。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Tous ceux nés sous l'occupation ou ayant contribué à relayer la propagande ennemie sont purement et simplement interdits.

所有在占领期间产生贡献于传播敌方宣传的报纸都被彻底禁止。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La conquête spatiale n'est plus qu'un instrument politique, un formidable moyen de propagande.

宇宙征服赛过是政治工具,一种很好的政治宣传方式。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Mais avec le manque à gagner, Disney acceptera de faire des courts-métrages de propagande pour parler de la Guerre.

由于资金短缺,迪士尼将同意制作宣传短片来探讨战争。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是负责任的,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’heure qu’il est, les autorités ont déjà rendu un verdict : c’est un ouvrage toxique de propagande réactionnaire.

现在,上级对这本书已经做出了明确的定性:这是一部反动的大毒草。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium, caprilate, capriloquie, caprin, caprinate, caprinique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接