有奖纠错
| 划词

Il n'a jamais eu de moyens militaires propres.

它本身从未有过军事能力。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation technique est souvent propre à chaque secteur.

技术监管常常每个部门有每个部门的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

有一些情况土著群体所有的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque histoire est une guerre dont les causes lui sont propres.

在过去经验的基础上能够找出相似之处的。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar n'a pas de forces armées qui lui soient propres.

直布罗陀没有自己的陆海空三军。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a été propre à chaque région, sinon à chaque nation.

这一进程对每个地区都的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays a sa propre destinée et ses propres dates à commémorer.

每个国家都有其自己的命运和自己的念日。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达到自己的临界点。

评价该例句:好评差评指正

Seuls le Gouvernement et le peuple du Myanmar peuvent forger leur propre destinée.

甸政府和人民能够设计自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

Chacun reprend les biens qui lui sont propres en justifiant de sa propriété.

在确定所有权后,各方取走属于自己的财产210。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité juridique propre du Fonds mondial était donc reconnue une nouvelle fois.

进一步确认全球基金的立法人地位。

评价该例句:好评差评指正

La portée de la modification apportée dépend des pratiques antérieures propres aux États contractants.

修改的效果部分取决于缔约国过去一些定的做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces actions et instruments doivent répondre aux tâches redoutables propres à chaque situation.

然而,这些行动和手段必须适合具体局势的需要。

评价该例句:好评差评指正

Chaque ministère a son propre système de réglementation et ses propres programmes de formation.

每个部有各自的管理控制制度和相关的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc être envisagé en fonction des circonstances particulières qui lui sont propres.

应当根据其殊情况予以殊对待。

评价该例句:好评差评指正

Le dixième des réponses environ a évoqué les problèmes de santé propres aux femmes âgées.

约十分之一的国家报告,存在老年妇女健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles appliquent toutefois des stratégies qui leurs sont propres pour s'acquitter de cette responsabilité.

不同的城市在履行这项职责时应用了不同的战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que chacun de ces conflits a sa propre histoire et sa propre nature.

我们认为,其中的每一项冲突都有它自己的历史和点。

评价该例句:好评差评指正

Une indication possible de la personnalité juridique propre est la reconnaissance par d'autres États.

立法律人格可以由其他国家承认而获得。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies ainsi que de plusieurs autres formes d'exploitation étaient le propre de cette période.

除上述手段外,在此期间,殖民统治者还采取各种手段进行剥削。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选, 初学, 初学步的孩子, 初学的, 初学教理者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Voici un excellent remède de ma propre invention.

这是我独门秘药。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

La bête, c’est un chien, un petit chien, tout propre et tout mignon.

这个怪物是条小狗,干净又可爱小狗。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

La bête est toute propre et mignonne!

它变得干净又可爱!

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Je te recommande d’être propre sur toi !

“我建议保持个人卫生。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu sens le propre, tu sens le soleil.

身上有一股干净味道,还有太阳味道。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pour avoir des lits tout beaux, tout propres.

- 拥有漂亮、干净床。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi je préfère avec des mains bien propres.

我更喜欢把手干净。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment fait-on pour rendre une voiture plus propre ?

那么,如何使汽车更环保呢?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous, les écureuils, nous sommes des rongeurs très très propres.

我们这些松鼠是非常干净啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors ça, c’est beaucoup plus propre à la langue française.

这可以说是法语独有

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

Les parents de Julie voient que l’appartement est propre et confortable.

朱莉父母觉得她公寓又干净又舒适。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais passer au maquillage avec ma peau qui est toute propre.

我将开始化妆,我皮肤现在非常干净。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles formaient une étoffe également propre à faire des vêtements ou des couvertures.

它们制成毛料不但适合做衣服,还适合做被毯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Situé au milieu des montagnes, c’est un des étangs les plus propres du monde.

坐落在山中央,是世界最清澈河塘之一。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh-là-là, Peppa a jeté l'eau sale sur la voiture toute propre.

哦啦啦,佩奇把脏水泼到干净汽车上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'avais un pouvoir magique, Je ferai en sorte que Paris soit propre.

如果我有魔法,我会让巴黎变得干净。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors voilà, je vais vous donner quelques expressions françaises propres à ce vaste domaine !

我要教们属于这一广泛领域几个法语专有表达。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Allez Pompon, il faut que tu sois propre si tu veux sortir ce soir.

蓬蓬,如果今晚想出去,就得干净。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Donnez-moi de ceux-là. ils sont plus propres. non, Madame, pas ces pommes-là!

给我这些。它们更加干净。不,小姐,不是那些苹果!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.

算法只能加剧我们行为,让我们更加坚定自己观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地, 锄地(用二头锄), 锄掉的杂草, 锄黑麦草, 锄奸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接