有奖纠错
| 划词

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止。

评价该例句:好评差评指正

Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art. 10).

此外它还禁止性别筛10)。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

评价该例句:好评差评指正

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》156禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

评价该例句:好评差评指正

La constitution thaïlandaise garantit l'égalité de tous devant la loi et proscrit toute discrimination.

泰国宪法保障在法律面前人人平等并禁止何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un Code du travail qui proscrit la discrimination, le secteur public ne compte que 40 % de femmes.

尽管有不得歧视的劳工法,公营部门雇员有60%为男子,40%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'entrave devrait être proscrit par les législations nationales sur les droits de propriété intellectuelle.

这类壁垒应该在各国国内的知识产权立法中予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,被取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

评价该例句:好评差评指正

L'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.

16禁止妇女从事危险、不利健康或有害的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.

另一提供商Prodigy Internet也禁止“公然宣、种族主义和/或仇恨”。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la Banque interaméricaine de développement a publié sur son site Web une liste de sociétés proscrites.

最近美洲开发银行在其网站上公布了除名公司名单。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les complots, les tentatives ou les menaces liés à l'utilisation de ces armes sont proscrits.

此外,还禁止阴谋、企图或威胁使用这些武器。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。

评价该例句:好评差评指正

La législation libyenne proscrit le recrutement d'individus en vue de commettre ou d'appuyer des actes hostiles visant d'autres États.

此外,利比亚法律禁止为针对外国的行动进行招募和提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

对犯罪行为界定的不准确还会导致通过司法解释扩大规定行为的范围。

评价该例句:好评差评指正

Il proscrit les frappes contre des biens de caractère civil et enjoint au commandant de n'attaquer que des objectifs strictement militaires.

这一原则禁止攻击民用物体,将攻击对象严格限于军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Aussi certaines politiques et mesures appliquées par les pays développés devaient-elles être proscrites, car elles faisaient obstacle au développement de ce commerce.

因此,发达国家的某些政策和措施应当遭到排斥,因为它们妨碍南南贸易的发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne que le projet de résolution proscrit toute ingérence dans les affaires intérieures des États ainsi que l'application de critères sélectifs.

她强调指出,该决议草案绝对禁止干涉他国内政,并禁止行有择的标准。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traitement constitue une violation du droit international, qui proscrit toute discrimination à l'égard des prisonniers en raison de leurs convictions politiques.

这种待遇违反了国际法,因为国际法禁止对犯人实施基于政治信仰的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait a d'ailleurs été souligné dans la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa première session, qui a proscrit les armes nucléaires.

的确,大会首届会议通过的决议强调了这一事实,该决议宣布核武器为非法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuitée, Nujol, nukualofa, nukundamite, nul, nul et non avenu, nullard, nullateur, nulle, nulle part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il est aussi proscrit des films Hollywoodien et des concours de beauté.

比基尼也被出现在好莱坞电影和选美比赛中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L’organisation terroriste y avait inscrit la liste de toutes les choses proscrites.

恐怖组织列出了所有被的东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.

罚、掌掴、打屁股… … 还有言语和心理暴力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du jour au lendemain, les bains sont proscrits.

一夜之间,各地都洗澡。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Il s’y rencontre des ces meubles indestructibles, proscrits partout, mais placés là comme le sont les débris de la civilisation aux Incurables.

在此有的是消毁不了的家惧,没处安插而扔在这儿,跟那些文明的残骸留在痼救济院里一样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais là, mon choix pour avoir moins de travail, c'est le surgelé. Si les frites sont proscrites, faire cuire 4 poulets d'un coup ne lui fait pas peur.

所以我的选择是冷冻食品,这样工作量更少。虽然我们放弃了炸薯条,一下子烤4只鸡也不是那么吓人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Autre nouveauté: les abayas sont désormais proscrites.

另一个新奇之处是:现在穿着长袍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Un nouvel article du Code pénal russe promulgué dans la foulée de l'invasion de l'Ukraine proscrit « la dissémination délibérée de fausses informations sur l'armée russe » .

乌克兰入侵后颁布的俄罗斯刑法新条款“故意传播有关俄罗斯军队的虚假信息”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques. Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

罚、打耳光、打屁股...还有言语和心理暴力。《民法典》,但没有提供刑事制裁。目标首先是象征性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'offre de Vueling n'est pas concernée par la loi climat, qui proscrit depuis le début de l'année les liaisons aériennes courtes, uniquement pour les vols en France réalisables en moins de 2 heures 30 par le train.

- Vueling 的报价不受气候法的影响,气候法自今年年初起就短途航空运输,仅适用于乘坐火车不到 2.5 小时即可抵达的法国航班。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年2月合集

De nombreux dignitaires musulmans ont dénoncé le procédé choisi par l'Etat islamique pour assassiner un pilote jordanien que le mouvement retenait captif, jugeant que le feu était proscrit par l'islam, quels que soient les motifs.

许多穆斯林要人谴责ISIS企图暗杀被俘的约旦飞行员,称无论出于什么原因,伊斯兰教都宣布开火为非法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Plantations et arrosages sont désormais proscrits, y compris les pelouses des stades.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ici, il est proscrit de nager en dehors des zones surveillées.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et bien souvent on inverse les valeurs : pendant un court moment, les interdits sont levés, on peut se permettre ce qui est proscrit le reste du temps.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate, numismatique, numismatiste, nummulaire, nummulite, nummulites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接