Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!
使涡好的,证明他们工作更好的!
Plus de 10 années d'expérience de vente de prouver l'intégrité du restaurant, excellent service degrés.
十余年的销售经历证明了本店的诚信度,服务的优越度。
Je ne crois pas qu'il puisse rien prouver.
我不相信他能提出什么证明。
Les gens vivent de prouver qu'ils pas mort.
人活着就为了证明自己还没死。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
Nous vous donnerons le meilleur produit pour prouver notre force.
我们会以最好的产品向证明我们的实力。
Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.
为了证明你的大部分输入的信用卡号码。
À nous de prouver le contraire aujourd'hui.
今天,我们必须证明这些话错了。
Nos actions sont là pour le prouver.
我们的实际需要可以证明这一点。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去翻译,证明你很好奇。
Je me suis fait tatouer pour prouver que je t'aime.
我纹这个纹身来证明我爱你。
Mais moins d'hygiene que les chinois cela reste a prouver.
要中个礼拜,必须好好注意卫生。
Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.
那就说,这书在犯罪之后掉下来的。
Dans toutes les régions, l'expérience le prouve.
在世界各个地区的经验已证明了这个事实。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不给思念一份证书,证明它曾存在过。
Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.
他的作品使我们意识到摄影艺术确实可以虚拟一个新的现实。
Afin de prouver que la force, de ne pas crier des slogans court.
以实际证明实力,不喊空头口号。
Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.
有需要者,请速联系本人,证明你的选择对的。
L'idée est d'atténuer l'obligation de prouver l'intention coupable.
此处用意通过淡化“或似乎故意实施的”这些词语而免除对犯罪意图的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.
她还需要证明自己无犯罪记录。
Cela prouve que vous avez bu ; cela ne prouve pas que vous avez mangé.
“这说明您只喝了水,这并不等于吃了饭。”
Et il est bien décidé à le prouver en procédant à des tests de Q.I.
而且他决心通过对出生时分离同卵双胞胎。
Évidemment que c’est elle, est-ce qu’il y a encore besoin de le prouver ?
“肯定是,这还用证实吗?”
Prouvez ! prouvez ! cria Marius hors de lui.
“拿出证据来!拿出证明来!”马吕斯怒不可遏地叫着。
Vraiment, et quelques chiffres vous le prouveront sans peine.
“真,一些数目字容易给您证明这享。”
Oh ! avec les chiffres on prouve tout ce qu’on veut !
“啊!利用数字什么都可以随心所欲地加以证明!”
Sa phrase favorite : « Les gros mangent toujours les petits » le prouvait bien.
他有一句口头禅完全可以证明这一点:" 向来是大鱼吃小鱼。"
Cela prouve que... Quelque chose comme ça.
这证明了… … 差不多这样意思。
Mais tâchez donc de prouver quelque chose !
你们拿点实出来证明吧。
Moi aussi et je vais te le prouver.
我也一样 我会向你证明这点。
Peux-tu prouver tout ça ? - Je voudrais éviter un scandale.
你能证明所有这些吗?-我想避免丑闻。
Appeler la police ! Mais on ne peut rien prouver.
报警!但是我们不能证明什么。
Vous ne pouvez pas le prouver, Monsieur Van Baerle !
“Van Baerle先生,您不能把它打开!”
Eh ! monsieur Spilett, cela ne prouve rien, répondit Pencroff.
“哎,史佩莱先生,这并不能说明什么问题!”潘克洛夫答道。
Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.
这证明了你们积极响应动员承诺。
D'autres méthodes existent, mais leur efficacité reste à prouver.
目前还存在其他避孕方法,但这些方法有效性仍有待证明。
Comment est-ce qu'on peut le prouver, ou pas ?
我们如何证明?
Tout le monde le dit et les statistiques le prouvent, mais à quoi bon tant de chiffres ?
大家都这样说,统计数字也证明了这点,可是这些数字又有什么用呢?
Il fallait réussir, prouver qu'on avait sa place au soleil.
然而,只有获得成功,才能在男权社会中拥有自己地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释