On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城食物的。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我来宾敬上开胃酒和食物。
Elle fait ses provisions.
她在购买食物。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.
家里本来满是吃的东西,甘愿养几个兵士,决不离开家乡跑到旁的地方去。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投物资。
Aujourd'hui,je n'ai pas le temps de faire mes achats.Dimanche je ferai des provisions pour toutes les vacances avec toi,d'accord?
今天,我没有时间去买东西。星期天,我和你一起去买足整个假期的物品同意吗?
La pluie avaria les provisions.
雨水使食品遭到损坏。
Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.
关闭所需的储备也应反映关闭的实际成本。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不能探望,他们的所需用品就减少。
Il est fréquent que des provisions destinées aux détenus soient également confisquées, selon la FIACAT.
据废除酷刑联合会称,的生活必需品也常常被没收。
Des provisions pour ces activités ont déjà été incorporées au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007.
2007两年期方案预算已为这些活动编列经费。
L'Organisation des Nations Unies a pour pratique de ne comptabiliser ces montants qu'après avoir constitué des provisions.
联合国采取的做法是,在提供承付索偿款的储备资金之前,不支付这类款项。
Toutes ont donc pu reprendre une partie des provisions passées pour pertes sur les crédits accordés aux particuliers.
所有的银行都使用部分过去的储备金用来弥补在个人信贷上的损失。
À l'époque comme aujourd'hui, cette dernière dispose généralement des provisions de premier choix, quelle qu'en soit la nature.
那时和现在,精英们通常优先选择现有的任何供应品。
Dans l'état de l'actif et du passif, les provisions sont portées en déduction des comptes débiteurs.
这些备付款作为应收帐款的扣除款列在资产和负债表中。
Si les provisions sont importantes, elles seront signalées dans les notes aux états financiers de l'exercice biennal 2002-2003.
如果发现或有负债数额巨大,那么将在2002-2003两年期财务报表的说明中加以披露。
Des provisions pour ces réunions ont déjà été incorporées au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 dans les chapitres correspondants.
2007两年期方案的这两款已为会议编列经费。
Les produits incluent les porte-documents, sacs de montagne, sacs à provisions, sacs-cadeaux et d'autres sacs, Kingpin et les marchés européens.
产品包括公文包,登山包,购物袋,礼品袋等各类包袋,主销欧美场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons les provisions, » répondit mon oncle.
“我们看看吧,”叔父答道。
Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.
我们这些松鼠得储存粮食。
Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.
晚餐内容就是在克尔比买来那些干粮。
Je suis même parvenu à y porter quelques provisions.
我甚至放了一些食物了。
Apporte autant de provisions que tu le pourras.
尽量多带些吃。
Je n'ai plus de provisions depuis quatre jours.
四天前起我储备已经用完了。
Ce qui lui permet de retrouver ses provisions sans aucune difficulté !
这使它能够毫不费劲地找到物资!
La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.
老奶奶料理,饭菜,买东西。
On y consentit et elle déballa les provisions préparées pour les deux ménages.
有人同意了,于是她解开了那些为了两而预备食品。
Parallèlement, elles font des provisions de pollen.
与此同时,它们正在囤积花粉。
Ils sont nombreux à partir tout le matin pour aller chercher des provisions.
们中许多人每天早上都去觅食。
Hans étala quelques provisions sur un bloc de lave, et chacun mangea avec appétit.
汉恩斯把一些粮食放在一块熔岩上面,我们都大量地吃着。
吃了这个“姑娘”东西自然不能不和她说话。
Ah, revoilà Marie-Claire avec la panier à provisions.
Marie-Claire购物篮。
Faites le plein de provisions à la boutique.
在商店里购买必需品。
Mrs Figg leva son filet à provisions et en frappa Mondingus au visage et au cou.
费格太太举起拎着网袋胳膊,用网袋使劲抽打蒙顿格斯脸和脖子。
Faites donc le plein de provisions d'urgence à l'avance.
因此,提前储备应急物资。
Les provisions demandées par Sirius se trouvaient dans le sac de Harry.
小天狼星叫们带食物就放在哈利书包里。
Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.
四王就把所多玛和蛾摩拉所有财物,并一切粮食都掳掠去了,然后们走了。
En effet, la principale difficulté d'une telle entreprise, ce sont les provisions.
事实上,这样企业主要困难在于补给。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释