Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.
欢迎来人来电观咨询。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有了解决问题的办法。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在阿富汗,那只一个过渡性政府。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方船只的停靠点。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
Il relève de la responsabilité des institutions autonomes provisoires.
这主要自治机构的责任。
Les six accusés ont demandé la mise en liberté provisoire.
所有位被告都申请暂释。
Les fonctionnaires kosovars travailleront dans toutes les institutions autonomes provisoires.
沃公务员将在自治政府各级机构担任工作。
Elle lui a donc refusé la mise en liberté provisoire.
因此,上诉分庭未批准释。
L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.
目前,伊拉克人正在努力拟起施行经济定这个法律。
Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.
已向有关缔约国转交结论性意见。
Un Comité exécutif provisoire a été créé à la réunion susmentionnée.
上述会议期间设立了执行委员会。
Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
向该缔约国发送了结论性意见。
Il s'agissait simplement du jugement d'injonction, qui est provisoire.
这只禁止令的判断,因此属于性质。
Un second quartier général provisoire est en cours de création à Kananga.
正在卡南加设立第二个总部。
Ces données ont par ailleurs permis d'établir une liste électorale provisoire.
根据这些数据,编制了一份暂行选民名单。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种性措施可以用裁决的形式予以确定。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
回复可包括关于进口的决定。
L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.
反对派的代表参加了选举委员会和内阁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais vos victoires seront toujours provisoires, voilà tout.
但您的胜利永远暂时的,如此而已。"
Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.
“向文件致敬礼,”他说,“它由临时政府发出的。”
La pièce semblait servir de remise provisoire.
个房间看上去像一个临时仓库。
Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.
由11名成员组成的临时政府非常多样化。
Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.
在研究您的请期间,您可以获得一份临时居留证。
Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.
春天暂时的天堂,阳光使人变得坚韧有力。
On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.
他们认一个临时解决方案,只能持续几个月。
C'est un métier provisoire, qui s'achève souvent trop tôt, et souvent par pendaison.
份职业不久,海盗生涯短暂,而且常常被绞死。
Par contre, presque tous sont susceptibles d'endosser ce rôle à un moment, de façon provisoire.
另一方面,几乎所有人都可能在某个时候临时担任一角色。
Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
另外,临时政府还设立了一种新的刑罚:公民资格的缺乏。
Il avait d'abord pensé qu'il s'agissait d'un événement provisoire et il avait seulement cherché à correspondre avec elle.
起初,他以件事只临时性的,发电报无非考虑别中断联系。
L’araignée commence par une toile provisoire pour explorer son environnement, puis tisse des rayons du bord vers le centre.
蜘蛛首先建立一张临时的网,来探索周围环境,然后从边缘向中心编织网丝。
Mais le bilan est encore très provisoire.
但该评估仍只初步的。
Le bilan -toujours provisoire- du drame est de 38 morts.
场悲剧的死亡人数 - 仍然暂时的 - 38人死亡。
Des risques à long terme et des bénéfices très provisoires.
期风险和非常暂时的好处。
Tout ce qui était provisoire a sauté et c'est normal.
- 暂时的一切都会爆炸,很正常。
Les secours sont toujours sur place et ce bilan est malheureusement encore provisoire.
紧急服务仍在现场,不幸的,该评估仍临时性的。
Au moins douze migrants ont été retrouvés morts, selon un bilan encore provisoire.
根据一份临时报告, 至少有 12 名移民被发现死亡。
Reste la fameuse question du travail : et là encore, le gouvernement provisoire n'est pas inactif.
仍然存在着著名的工作时问题:而且,临时政府并未无所作。
Ce bilan de la police est provisoire.
次警察评估临时性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释