有奖纠错
| 划词

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择前缀。

评价该例句:好评差评指正

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀长度总和不得超过16个字符。

评价该例句:好评差评指正

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单位制词”改“前置适当国际单位制符”。

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».

现在,在利比里亚登记飞机尾部标数字将以“A8”不是原来“EL”。

评价该例句:好评差评指正

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在联合国所有帐户确定一个专用前缀码。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a pris contact avec l'Autorité de l'aviation civile de la République de Moldova, où les avions portant un numéro avec le préfixe « ER- » doivent être immatriculés.

小组与应注册“ER-”飞机摩尔多共和国民航当局取得了联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注册UN-26563飞机。

评价该例句:好评差评指正

Pour composer des numéros internationaux sans opérateur, il faut composer le 119 suivi du préfixe de pays, du préfixe local et du numéro du correspondant.

自动接通国际电话,请先拨119, 然后拨国家代,地区代,最后拨所要电话码。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des aéronefs immatriculés au Libéria n'est pas encore entièrement résolu, parce que certains aéronefs dont l'empennage porte une immatriculation peinte commençant par le préfixe EL peuvent continuer à voler à l'étranger, bien que cette immatriculation ait été abolie par le Libéria.

利比里亚注册飞机问题尚未得到完全解决,因尽管利比里亚已经取消注册,但一些机尾漆有EL字样飞机可能仍在国外运行。

评价该例句:好评差评指正

La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de « Nangsao » (Mademoiselle) à « Nang » (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de « Nai » (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.

泰国法律规定已婚妇女应将姓氏称谓从小姐(Nangsao)改夫人(Nang),并改用夫姓,但男子无论婚姻状况如何都可使用先生(Nai)称谓。

评价该例句:好评差评指正

Je dirai juste brièvement que la MINUK a pris des mesures, conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et sur la base d'un avis absolument sans ambiguïté émis par le Conseiller juridique du Secrétaire général, pour obtenir un préfixe distinct pour le Kosovo sur une base provisoire.

让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)决议并在秘书长法律顾问提出绝对明确咨询意见基础上采取行动,谋求科索沃制定一个临时单独守则。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).

例如,高棉语国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与教育有关用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(课业)、Mesot(所要背诵课文)等;社会领袖衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux exigences de la résolution 1343 (2001) qui prévoit que le Libéria doit interdire à tous les aéronefs immatriculés au Libéria exploités dans sa juridiction de voler jusqu'à ce qu'il ait mis à jour le registre libérien des aéronefs conformément à l'annexe VII de la Convention de Chicago sur l'aviation civile internationale (1944) et fournir au Conseil les renseignements actualisés concernant l'immatriculation et la propriété de chaque aéronef immatriculé au Libéria, le Gouvernement libérien a établi et adopté un document d'ensemble qui a été transmis à l'OACI et distribué et sur la base duquel le préfixe national « EL » a été changé en « A8 ».

这一文件已寄给民航组织并予以分发,国家登记则从“EL”改“A8”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septimo, septique, -septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire, septuagésime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez faire attention à leur préfixe.

们得注意它们的前缀。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez donc faire attention à leur préfixe.

们要注意它们的前缀。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui correspond au préfixe « tri » dans « trijumeau » .

这就对应了“三叉神经”(trijumeau)这个词里面的前缀“三”(tri )。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce «re» , c’est ce qu’on appelle un préfixe.

Re就是我们所说的前缀。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'utilise pas beaucoup de préfixes ou de surnoms comme ça.

我不常用这样的前缀或昵称。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Maintenant, on va séparer selon les préfixes, c'est-à-dire selon le début du mot.

,我们按照前缀来划分,也就是按照单词的开头来划分。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et maintenant, avec le préfixe grec " hippo-" qui signifie " cheval" .

是希腊语前缀hippo,它意为“马”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans ces mots, le préfixe « u » désigne la négation.

这些话中,前缀“u”表

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Des préfixes, il en existe plein.

很多前缀。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

前缀pop相当于烹饪时发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien tout simplement parce qu’en français, le préfixe «re» peut avoir plusieurs sens.

这是因为法语中,前缀re有好几种意思。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et des préfixes, il en existe énormément.

还存很多前缀。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe a- met l'accent sur le point d'arrivée, la destination.

前缀a强调到达点——目的地。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe em- insiste sur le lieu de départ.

前缀em强调出发点。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Des préfixes comme ça, il en existe d'autres pour montrer un petit peu la grandeur ou l'importance.

像这样用来表大小和重要性的前缀还有其他形式。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le préfixe « RE » , ça introduit une répétition.

前缀Re引入了重复的概念。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on rajoute le préfixe « bi » au début de certains mots, ça veut dire double, deux.

如果给某些单词加上前缀bi,这意味着双,二。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe im- se retrouve d'ailleurs dans son synonyme immédiat.

此外,其近义词immédiat中也有前缀im-。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

前缀é意为“… … 之外”,所,优秀的东西,就是不同寻常的东西。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on a le mot « prudent » et qu'on ajoute le préfixe « in » , on obtient le contraire.

单词Prudent前面加上前缀in,我们就得到了反义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接