有奖纠错
| 划词

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什,即使没有我,日仍会悠然自得。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ce qui précède, on peut caractériser le monde d'aujourd'hui par ce qu'un observateur a appelé «la concomitance de la mondialisation et de la marginalisation». Pendant qu'une partie de l'humanité profite de la croissance et du développement - se prélassant littéralement au soleil de la mondialisation -, l'autre partie se débat dans une morosité et un désespoir croissants.

鉴于这些发展动态,用一位观察家的话来说,今世界的特点可归纳为“球化和边际化并举”9 一部分人欣欣向荣—— 简直是沐球化的温暖之中,而另一部分人日益严重的沮丧和失望之中挣扎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板, 壁灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ton chat passe tout son temps à se prélasser sur les canapés?

你的猫把所有的时间都沙发上休息

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ici, les montagnes ressemblent aux vieillards du village qui se prélassent au soleil, dit-elle.

里的山像坐村头晒太阳的老头儿们。”她说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Et ceux qui se prélassent dans leur piscine privée.

还有那人泳池里晒太阳的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Au lieu de se prélasser au soleil, il ferait mieux de m'aider !

• 与其晒太阳,他最好帮帮我!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quoi de plus agréable que de se prélasser toute une journée à la plage et faire du surf?

还有什么比整天沙滩上冲浪更惬意的呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourquoi pas ensuite se prélasser sur l'une des plages de sable blanc avant d'aller visiter les montagnes sauvages et les cascades à l'intérieur des terres?

那么,为什么不游览内陆的野山和瀑布之,先色的沙滩上放松一下呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, ils profitent généralement durant cette période des vacances de deux semaines, appelées " les vacances de la Toussaint" , durant laquelle ils peuvent se prélasser.

事实上,他们通常可以享受被称之为" 所有圣徒的节日" 为期两周的假期,此期间,他们可以悠闲地度假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais jusqu'aux Jeux olympiques de 1992, se prélasser ici n'était pas une partie de plaisir car ce quartier avait un tout autre visage.

1992 年奥运会之里闲逛可不是一件轻松的事情,因为个街区有着完全不同的面貌。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Par exemple, même les grands prédateurs comme les lions passent beaucoup de temps à se prélasser, à se faire des câlins, à se lécher et à jouer.

例如,即使像狮子样的大型食肉动物也会花很多时间闲逛、拥抱、舔舐和玩耍。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il fallait à tout prix trouver des asperges lorsque ce n'était pas la saison afin qu'il pût se prélasser dans les vapeurs parfumées de son urine.

他必须不惜一切代价不合时宜的时候找到芦笋,样他就可以沐浴尿液中芬芳的蒸汽中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sur ces images diffusées par les autorités, on voit un ours noir se prélassant dans le jacuzzi d'un particulier, sur une colline au nord de Los Angeles.

当局发布的图像中,我们看到一只黑熊懒洋洋地躺洛杉矶北部一座小山上一个人的按摩浴缸里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Se prélasser au soleil, sur le sable chaud, prendre un bain de mer en toute liberté, c'est désormais possible toute l'année pour nos amis à 4 pattes.

- 晒太阳, 热沙滩上,完全自由地洗个海浴,现我们的四足朋友一年四季都可以。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cet été, vous serez sûrement très nombreuses et nombreux à vous prélasser sur les plages et vous y serez très bien accompagné sur le sable, dans le sable et dans l'eau.

个夏天,肯定会有很多人海滩上放松沙滩上、水中,你们都会有很好的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et il décida de tomber amoureux de Pamela, qui, grassouillette et nus pieds, vêtue d'une liquette rose simplette, se prélassait sur l'herbe à plat ventre, somnolente, parlant avec ses chèvres et humant les fleurs.

他决定爱上帕梅拉,她丰满,赤脚,穿着一件简单的粉红色衬衫,趴草地上,昏昏欲睡,与她的山羊交谈,闻着花香。

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

Et ils se laissent se reposer la bouche ouverte comme ça et c'est assez impressionnant de les voir se prélasser au bord de l'eau et de pouvoir les regarder depuis un petit bateau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架, 壁炉隔热屏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接