有奖纠错
| 划词

Adoption du rapport de la Réunion régionale préparatoire.

通过区域报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举了一次政府间地区性预备

评价该例句:好评差评指正

Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité préparatoire.

备委员主席提交备委员报告。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations analogues ont été formulées par les réunions régionales préparatoires au Congrès.

第十一届大各区域提出了类似

评价该例句:好评差评指正

En août s'est tenue avec succès une réunion régionale préparatoire à Samoa.

在萨摩亚成功举了区域

评价该例句:好评差评指正

Il fournit un point de départ pour les débats de la réunion intergouvernementale préparatoire.

本报告为政府间讨论提供了起点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les commissions régionales des Nations Unies ont tenu des consultations régionales préparatoires.

此外,联合国各区域委员也举了区域协商,以备多哈审查

评价该例句:好评差评指正

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们投入涉及即将主题、可持续森林管理和其他相关问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a prié le Secrétaire général de faciliter l'organisation de réunions régionales préparatoires.

委员请秘书长为举办区域提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.

非正式区域网络组织了相当多区域

评价该例句:好评差评指正

La participation active au mécanisme harmonisé préparatoire peut exiger beaucoup de temps et de ressources.

充分参与统一国家进程往往需要在时间和资源方面付出意外高投入。

评价该例句:好评差评指正

Tout travail lié au processus préparatoire devrait faire l'objet d'un mandat du Comité préparatoire lui-même.

有关备过程任何工作都应由备委员本身来授权。

评价该例句:好评差评指正

Présentation du rapport final du Comité préparatoire.

提交委员最后报告

评价该例句:好评差评指正

Adoption du règlement intérieur du Comité préparatoire.

通过委员事规则

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a commencé les travaux préparatoires.

秘书处已启动了编制工作。

评价该例句:好评差评指正

10.11 Le Bureau mène plusieurs activités préparatoires.

11 办公室开展了一些活动,为执阶段进备。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale.

通过政府间报告。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Réunion préparatoire régionale.

通过区域报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont précieuses pour le processus préparatoire.

提供这些对于备工作将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Des missions préparatoires sont à pied d'oeuvre.

目前已派出了备工作团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台, 窗台板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Michel, c'est l'âme du groupe; il est instituteur de cours préparatoire à l'école Charles-de-Gaulle.

米歇尔是这个小组的核心人物,他是夏尔戴高乐中学学前班的老师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Première année, c’est ce qu’on appelle le CP, le cours préparatoire.

我们把第一年叫做预备课程

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Donc la première classe de l'école primaire s'appelle cours préparatoire ou alors CP.

小学的第一个年级就是预备班,又叫做CP。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc moi personnellement j'ai fait une classe préparatoire pour rentrer dans une école de commerce.

所以我个人上了一个预科班,进入了商学院。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ca fait un an et demi que je suis en classe préparatoire aux grandes écoles de commerce.

商学院预科班待了一年半了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et pour aller dans les meilleures écoles, il faut faire ce qu'on appelle une classe préparatoire ou une prépa.

而要进入最好的学,您必须去所谓的预科班或预科学

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que peut signifier ceci ? pensa-t-il : est-ce une cérémonie préparatoire qu’accomplit ce jeune prêtre ?

“这能说明什么?”于连想,“这年轻人是为仪式作准备吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Les travaux préparatoires, sous la présidence de Mohamed Morsi, l'ancien président, avaient été houleux.

前总统穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)主持下,筹备工作一直风起云涌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Là, on a plutôt l'impression que c'est la fin des actions préparatoires de la grande contre-offensive.

- 那里,我们的印象是它是大反攻的准备行动的结束。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10

Le 25 octobre une mission préparatoire était déjà arrivée dans ce pays le plus touché par l'épidémie.

1025日,一个预备抵达这个受疫情影响最严重的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3

L'Union Européenne ne participera pas aux réunions préparatoires en prévision du G8 qui doit se tenir à Sotchi.

欧洲联盟将不参加将索契举行的八国团筹备会议。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense que c'est assez important à connaître, parce que ça fait vraiment partie de la culture française ces classes préparatoires.

我认为知道这一点相当重要,因为这些预科班确实是法国文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Deux ans de classe préparatoire où vous travaillez beaucoup pour voilà, pour vous préparer aux concours d'entrée à ces écoles.

两年的预科班,我们做了很多工作,为这些学的竞争入学考试做准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Mais avant ça c'est en double, au côté de la Tunisienne Ons Jabeur, qu'elle prendra part au tournoi préparatoire d'Eastbourne.

此之前,她将与突尼斯的 Ons Jabeur 一起参加双打,她将参加伊斯特本预备锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Des chiffres stables qui en font une des formations les plus clivées socialement, derrière les classes préparatoires aux grandes écoles.

这些稳定的数字使其成为社会分歧最严重的课程之一,仅次于大学的预科班。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après un à deux ans de classes préparatoires, les candidats doivent passer un concours d’entrée extrêmement sélectif pour avoir accès aux Grandes Ecoles.

完成一年或两年的预科学习之后,学生需要通过一个非常严格的选拔性入学考试,才能进入大学学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Football. La France affronte la Norvège en match amical au stade de France en match préparatoire à la Coupe du monde.

足球。法国队法兰西体育场的友谊赛中对阵挪威队,为世界杯准备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Au cours de cette discussion préparatoire en commission, le Rassemblement national et la Nupes ont défendu le retour aux 62 ans.

委员会的这次预备讨论中,全国会和 Nupes 为回归 62 岁辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Depuis un an, les pharmacies préparatoires ont fabriqué plus de 3 millions de comprimés, soit 10 % de la production française.

- 去年, 预备药房生产了超过 300 万片药片,占法国产量的 10%。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc moi personnellement, j'ai fait une classe préparatoire aux écoles de commerce, on appelle ça une classe prépa ou une prépa commerce.

因此,就我个人而言,我去了一个商学院的预科班,我们称之为商业预科班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布, 床的腿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接