有奖纠错
| 划词

Adoption du rapport de la Réunion régionale préparatoire.

域筹备会议的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间的地性预备会议。

评价该例句:好评差评指正

Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité préparatoire.

筹备委员会主席提交筹备委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

En août s'est tenue avec succès une réunion régionale préparatoire à Samoa.

在萨摩亚成功举行了域筹备会议。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations analogues ont été formulées par les réunions régionales préparatoires au Congrès.

第十一届大会的各域筹备会议提出了类的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit un point de départ pour les débats de la réunion intergouvernementale préparatoire.

本报告为政府间筹备会议的讨论提供了起点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les commissions régionales des Nations Unies ont tenu des consultations régionales préparatoires.

此外,联合国各域委员会也举行了域协商,以筹备多哈审查会议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a prié le Secrétaire général de faciliter l'organisation de réunions régionales préparatoires.

委员会请秘书长为举办域筹备会议提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La participation active au mécanisme harmonisé préparatoire peut exiger beaucoup de temps et de ressources.

充分参与统一的国家筹备需要在时间和资源方面付出意外的高投入。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.

他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.

非正式域网络组织了相当多的筹备域会议。

评价该例句:好评差评指正

Tout travail lié au processus préparatoire devrait faire l'objet d'un mandat du Comité préparatoire lui-même.

有关筹备的任何工作都应由筹备委员会本身来授权。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a commencé les travaux préparatoires.

秘书处已启动了编制工作。

评价该例句:好评差评指正

Présentation du rapport final du Comité préparatoire.

提交筹备委员会的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du règlement intérieur du Comité préparatoire.

筹备委员会议事规则。

评价该例句:好评差评指正

10.11 Le Bureau mène plusieurs activités préparatoires.

11 办公室开展了一些活动,为执行阶段行筹备。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont précieuses pour le processus préparatoire.

提供的这些情况对于筹备工作将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Réunion préparatoire régionale.

域筹备会议的报告。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.

非正式筹备会议的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.

筹备委员会的成就堪称典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人, 带动索三饼复滑车, 带赌博的赛马, 带队, 带颚蝾螈属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Première année, c’est ce qu’on appelle le CP, le cours préparatoire.

我们把叫做预备课程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc la première classe de l'école primaire s'appelle cours préparatoire ou alors CP.

小学的级就是预备班,又叫做CP。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc moi personnellement j'ai fait une classe préparatoire pour rentrer dans une école de commerce.

所以我个人上了个预科班,进入了商学院。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 三册

Michel, c'est l'âme du groupe; il est instituteur de cours préparatoire à l'école Charles-de-Gaulle.

米歇尔是这个小组的核心人物,他是夏尔戴高乐中学学前班的老师。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Que peut signifier ceci ? pensa-t-il : est-ce une cérémonie préparatoire qu’accomplit ce jeune prêtre ?

“这能说明什么?”于连想,“这轻人是在为仪式作准备吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Les travaux préparatoires, sous la présidence de Mohamed Morsi, l'ancien président, avaient été houleux.

在前总统穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)主持下,筹备工作直风起云涌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Là, on a plutôt l'impression que c'est la fin des actions préparatoires de la grande contre-offensive.

- 在那里,我们的象是它是大反攻的准备行动的结束。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410月合集

Le 25 octobre une mission préparatoire était déjà arrivée dans ce pays le plus touché par l'épidémie.

10月25日,个预备团已经抵达这个受疫情影响最严重的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143月合集

L'Union Européenne ne participera pas aux réunions préparatoires en prévision du G8 qui doit se tenir à Sotchi.

欧洲联盟将不参加将在索契举行的八国集团筹备会议。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense que c'est assez important à connaître, parce que ça fait vraiment partie de la culture française ces classes préparatoires.

我认为知道这点相当重要,因为这些预科班确实是法国文化的部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Mais avant ça c'est en double, au côté de la Tunisienne Ons Jabeur, qu'elle prendra part au tournoi préparatoire d'Eastbourne.

但在此之前,她将与突尼斯的 Ons Jabeur 起参加双打,她将参加伊斯特本预备锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Après un à deux ans de classes préparatoires, les candidats doivent passer un concours d’entrée extrêmement sélectif pour avoir accès aux Grandes Ecoles.

或两的预科学习之后,学生需要通过个非常严格的选拔性入学考试,才能进入大学校学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145月合集

Football. La France affronte la Norvège en match amical au stade de France en match préparatoire à la Coupe du monde.

足球。法国队在法兰西体育场的友谊赛中对阵挪威队,为世界杯做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Au cours de cette discussion préparatoire en commission, le Rassemblement national et la Nupes ont défendu le retour aux 62 ans.

在委员会的这次预备讨论中,全国集会和 Nupes 为回归 62 岁辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis un an, les pharmacies préparatoires ont fabriqué plus de 3 millions de comprimés, soit 10 % de la production française.

- 去, 预备药房生产了超过 300 万片药片,占法国产量的 10%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

L'absence de représentant de la Russie au sommet sur la sécurité nucléaire est du à un déficit de coopération dans la phase préparatoire.

俄罗斯代表缺席核安全峰会是由于筹备阶段缺乏合作。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Grâce à ces travaux préparatoires, il échoua complètement à son examen d’officier de santé. On l’attendait le soir même à la maison pour fêter son succès!

他这样准备医生考试,结果当然是彻底失败。当天晚上,他家里还在等他回来开庆功会呢!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135月合集

A l’aide d’un fusil à canon scié, il s'est tiré une balle dans la tête devant une dizaine d’enfants de cours préparatoire, evidemment très choquépar l'événement.

他用把锯掉的霰弹枪,在预备班的十几个孩子面前朝自己的头部开枪,显然对这事件感到非常震惊。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

De leur côté, les hôteliers français poursuivent déjà en justice Airbnb pour " concurrence déloyale" et ont donc décidé de ne plus siéger aux réunions préparatoires des JO 2024.

方面,法国酒店经营者已经在起诉爱彼迎,认为其“不正当竞争”,并因此决定不再出席2024奥运会的组织会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132月合集

Mais la condition préalable à toute opération, a-t-il souligné, est qu'un travail préparatoire dans les différentes régions doit être réalisé, afin de garantir la sécurité du personnel.

但他强调,任何行动的先决条件是必须在不同地区进行准备工作,以保证人员的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮, 带骨卖的肉, 带挂车的卡车, 带挂车卡车, 带挂车拖拉机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接