有奖纠错
| 划词

L'enseignement professionnel regroupe l'enseignement secondaire préprofessionnel et l'enseignement secondaire professionnel qui lui fait suite.

业教包括等教以及此后的业教

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui ont du mal dans l'enseignement secondaire préprofessionnel, même en bénéficiant du soutien supplémentaire, peuvent s'orienter vers la formation professionnelle de base.

即使有额外指导,但是对接受等教还有困难的学生可以转向基础业培训。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire pour les jeunes à partir de l'âge de 12 ans ans, comprenant l'enseignement secondaire préprofessionnel (VMBO), l'enseignement secondaire général (HAVO) et l'enseignement préuniversitaire VWO).

以上的年轻人的等教,包括:等教、普通等教大学

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire préprofessionnel regroupe l'enseignement préprofessionnel et le premier cycle qui mène à l'enseignement secondaire spécialisé.

等教初级普通等教融合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级等教、初级业教、初级业教(短期)以及初级等家政学教颁布了国家法令。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'enseignement secondaire préprofessionnel réponde réellement aux besoins de ces élèves, des réglementations particulières ont été incluses dans le mémorandum d'amendement du projet de décret national.

为了保证等教满足这些学生的需要,国家法令草案修订案备忘录载有特殊规定。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, les taux d'inscription pour les garçons et les filles dans l'enseignement ont été très différents au niveau postsecondaire, en particulier dans l'enseignement préprofessionnel et professionnel.

在实践,男女生入学率在学后一级差别最大,特别是业预科培训业培训。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement préprofessionnel (BVO) et l'enseignement secondaire général moyen (MAVO) présentent tous deux des défauts qui laissent supposer qu'ils ne sont pas bien adaptés aux contextes culturels et sociaux des élèves.

BVOMAVO都表现出许多缺点,从而显示它们并不符合学生的文会背景。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait 185 candidats à Brokonpodo, dont 49 (26,5 %) ont été admis dans l'enseignement secondaire général du premier cycle et 74 (40 %) dans l'enseignement secondaire préprofessionnel du premier cycle.

布罗科蓬多有185名考生,其49人(26.5%)通过了初普通教考试,74人(40%)通过了初业教考试。

评价该例句:好评差评指正

Pour moderniser les cours du BVO et du MAVO, il faudra les faire fusionner pour obtenir un enseignement secondaire préprofessionnel (VSBO), après quoi les étudiants pourront aller vers un enseignement professionnel secondaire (SBO).

BVOMAVO的现代将涉及两者合并成为业初(VSBO),然后毕业生就可以升上业高

评价该例句:好评差评指正

Des 282 candidats de Marowijne, 102 (36,2 %) ont réussi à l'examen d'entrée dans l'enseignement secondaire général du premier cycle et 92 (32,6 %) ont été admis dans l'enseignement secondaire préprofessionnel du deuxième cycle.

在马罗韦纳的282名学生,102人(36.2%)通过了初普通教考试,92人(32.6%)通过了初级业教考试。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 292 candidats de Sipaliwini (63 (21,6 %) ont été admis dans l'enseignement secondaire général du premier cycle et 97 (33,2 %) dans l'enseignement secondaire préprofessionnel du premier cycle (Source : Ministère de l'éducation).

锡帕利维尼的292名考生,63人(21.6%)通过了初普通教考试,97人(33.2%)通过了初业教考试(资料来源:教部)。

评价该例句:好评差评指正

Si les universités ont pour tâche de dispenser un enseignement préprofessionnel en sciences pures, en sciences humaines ou encore en matière artistique, les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) offrent une solide formation scientifique et professionnelle.

大学的任务是提供的科学或艺术教,而专业院校(高等专科学校)则是提供合理的科学业培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement initial traditionnel, l'enseignement primaire est suivi soit d'un programme général, soit d'un programme professionnel à plein temps, qui va de l'enseignement secondaire préprofessionnel (VMBO) à l'enseignement professionnel supérieur (HBO) en passant par l'enseignement secondaire professionnel (MBO).

在正规的启蒙教体制,初级教之后要么是一般方案,要么是全日制业训练方案,从级教业教到高等专业教

评价该例句:好评差评指正

Une option est prévue pour les élèves qui prennent du retard, à savoir le Soutien supplémentaire individualisé : il s'adresse aux élèves qui devraient pouvoir suivre les programmes de l'enseignement secondaire préprofessionnel mais qui ont des difficultés à le faire.

落后的学生有一个选择方案,便是个性额外支持,面向应该有能力接受等教,但是有困难的学生。

评价该例句:好评差评指正

En 3e année, les élèves choisissent l'une des trois options suivantes : programme théorique de formation de cadres moyens; programme pratique de formation de cadres moyens; programme pratique de base. L'enseignement secondaire préprofessionnel n'est pas un cycle de fin d'études.

在第三年,学生在三个方案做出选择:级管理理论课程、实用级管理课程 或者实用基础课程。 等教并不是终结性教

评价该例句:好评差评指正

Afin de donner la plus grande incidence possible au Décret national et d'exploiter au mieux les capacités existantes, plusieurs stratégies ont été combinées : élever l'âge de la scolarité obligatoire, améliorer l'enseignement secondaire préprofessionnel et apporter des changements dans l'enseignement secondaire professionnel.

为了使《法令》产生最大影响,并且使现有能力发挥最大作用,综合了一些方案,譬如提高退学的最小年龄、改善等教,并且改革业教

评价该例句:好评差评指正

Le type d'enseignement secondaire qui en est résulté, dénommé enseignement secondaire préprofessionnel, qui dure quatre ans ans, est un tronc commun d'orientation qui comporte à la fois un enseignement général de base et une composante à caractère préprofessionnel.

因此,等教的形式,被称为等教,持续四年,成为包括基础普通教部分的预科课程。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit une amélioration des établissements, l'élaboration de nouveaux programmes, l'élargissement de l'éducation spécialisée, le renforcement de l'enseignement préscolaire, la révision de l'enseignement préprofessionnel, l'élargissement de la formation informatique, des programmes de perfectionnement à l'intention du personnel de direction et des enseignants.

该计划着重于实际环境改善、课程制订、扩大特殊教、增加对幼童教的支助、的合理、扩大电脑技能教、校长教员的管理发展专业发展。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de la subvention de GOA (actuellement versée aux municipalités) sera alors mise à la disposition des écoles sous la forme de fonds complémentaires destinés à l'enseignement primaire dans le cadre du système de pondération et de ressources complémentaires à destination de l'enseignement secondaire préprofessionnel (VMBO).

届时本补偿政策补助的一部分(目支付了给市政当局)将以加权制度下初等教额外资金额外资源的形式直接供学校使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人, 不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接