有奖纠错
| 划词

L'enlèvement en tant que délit pénal a été supprimé, car il exigeait pour être reconnu que la femme ait été « pucelle ».

撤销有关强奸刑事犯罪规定,因为确定强奸是刑事犯罪要求是性是“”。

评价该例句:好评差评指正

La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.

美丽光辉,已经不再闪,她已经很久没吃丑恶残忍在一起,一切东西毛皮都脱落,狂乱相争,怪物覆盖了地球。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).

在强奸罪方面,对于“纯洁”、已婚妇及可能“不贞子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白内障截囊术, 白内障灵, 白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Première personnalité, c'est une femme et on l'a surnommée " la pucelle d'Orléans" .

人物是女性,她被称为“奥尔良女郎”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.

而被处女骑在上面弓手,就是那位圣女最终将征服英格兰弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne pense être l'incarnation de cette pucelle et d'ailleurs, elle n'est pas la seule.

珍妮认为她是这女孩化身,而且,她不是唯

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dernière étape de légitimation de Jeanne, et, par extension, de la cause des Armagnacs : faire de la pucelle une bergère.

这是让贞德合法化最后步,也是阿尔曼尼亚克斯事业延伸:把这位处女变成位牧羊女。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

C'est vrai, toute la France parle de la pucelle. C'est scandaleux !

— 是,整法国都在谈论这少女这真是令人震惊!

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Gentil dauphin, je suis Jeanne la pucelle.

——仁慈子, 我是贞德女巫

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Jean de Luxembourg achète la pucelle, mais il attend plusieurs mois avant de la revendre à ses alliés anglais.

让·德·卢森堡买下了少女但他等待了数月之后才将其转卖给他英国盟友。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Jeanne a réuni autour d'elle beaucoup de gens d'arme : tout le monde veut suivre la pucelle.

——贞德聚集了大量武装人员:大家都想跟随这位女预言家

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Petite pucelle, ta foi est grande et ton optimisme aussi.

— 小姑娘, 你定, 乐观精神同样令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ils ressortent consternés : — Sire, la pucelle en question est livrée aux embrassements d'un jeune soldat.

他们惊愕地出来:“陛下,那女仆被送到了年轻士兵怀抱里。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Remerciez la pucelle avec une lettre d'anoblissement et puis, éloignez cette fille du conseil.

请用封封爵来感谢这位少女, 然后让她远离议会。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Les juges du procès sont partisans des Anglais : ils veulent inculper la pucelle d'hérésie et de sorcellerie.

审判法官们偏袒英国人:他们企图以异端和巫术罪名指控这位少女

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Demande ce que tu veux, pucelle, et tu l'auras, mais les hommes d'Église de Poitiers doivent d'abord enquêter sur ton compte.

少女,你想要什么就尽管说, 你会得到,但普瓦捷神职人员必须先对你进行调查。 教会人士需要征兆来给予认可。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Si vous obéissez, vous aurez la miséricorde de la pucelle et de Dieu, sinon je vous ferai partir.

若你们服从, 将得到少女与上帝仁慈, 否则我将驱逐你们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous pourrez donc contrôler les hordes mongols de Gengis Khan ou incarner la jeune pucelle d'Orléans, Jeanne d'Arc, pour bouter les anglais en dehors du royaume de France.

你可以控制成吉思汗蒙古大军,或者扮演法国圣女贞德,将英国人赶出法国。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

La pucelle n'a pas d'autre protection que son armure qui pèse bien quarante kilos, mais sa tunique rouge la rend très reconnaissable.

少女除了那件重达四十公斤盔甲外, 别无其他防护,但她红色战袍使她极易辨认。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je vous rappelle au passage que cet épisode est sponsorisé par Age of Empires IV dans lequel vous retrouverez la pucelle d'Orléans à travers notamment la bataille de Patay ou le siège d'Orléans !

顺便提醒下,本集节目是由《帝国时代4》赞助,在游戏中,你可以通过巴泰战役或奥尔良围攻等方式找到奥尔良少女

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A la question : pourquoi Jeanne, qu'on appellera bientôt la pucelle d'Orléans, choisit-elle le camp de Charles VII et des armagnacs, on peut donc répondre que c'est avant tout un choix partisan !

为什么贞德被称为奥尔良少女,为什么查理七世和阿马尼亚克人会选择她, 首先她是支持者们选择!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

Elle fait l'ige de la pucelle, une figure universelle qui peut prendre les traits d'une antigone, comme de ces femmes anonymes, si souvent accusées de mensonges par les puissants.

她是圣母形象, 是普遍人物, 可以呈现出安提戈涅特征,也可以呈现出那些经常被权贵指责说谎匿名女性特征。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Regardez dans tout paris, calmez-vous mon fils, le roi avait pour faiblesse, de s'offrir des pucelles, à présent il a pour maîtresse, une fille de maquerelle, il suffit de maquerelle.

看看所有巴黎,冷静下来,我儿子,国王有弱点,给自己脓包现在他有情妇,女儿,这足以鲤鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白旗, 白鳍豚, 白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接