有奖纠错
| 划词

L'enlèvement en tant que délit pénal a été supprimé, car il exigeait pour être reconnu que la femme ait été « pucelle ».

撤销有的刑事犯规定,因为确定是刑事犯的要求是女性是“处女”。

评价该例句:好评差评指正

La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.

美丽处女的光辉,已经不再闪,她已经很久没吃到盐,和丑恶残忍的在一起,一切东西的毛皮都脱落,狂乱相争,怪物覆盖了地球。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).

方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Première personnalité, c'est une femme et on l'a surnommée " la pucelle d'Orléans" .

第一个人物是一个女性,她被称为“奥尔良女郎”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.

而被处女骑在上面弓手,就是那位圣女最终将征服英格兰弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Jeanne pense être l'incarnation de cette pucelle et d'ailleurs, elle n'est pas la seule.

珍妮认为她是这个女孩化身,而且,她不是唯一一个。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais cette nature négative est rachetée par sa mère, une pucelle innocente abusée par un être infernal durant son sommeil.

但他母亲通过纯洁无辜形象,被一个邪恶存在在她沉睡时侵犯,来赎回他负面本质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Dernière étape de légitimation de Jeanne, et, par extension, de la cause des Armagnacs : faire de la pucelle une bergère.

这是让德合法化最后一步,也是阿尔曼尼亚克斯事业延伸:把这位处女变成一位牧羊女。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Au début des années 1980, le Front National qui rencontre de plus en plus de succès reprend la tradition du défilé dédié à la Pucelle.

20世纪80年代初,越来越成功国民阵线恢复了以圣女为主题游行传统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Un beau programme qui, comme l'espère nombre des contemporains de la Pucelle, déclenchera la fin des temps et le retour du Christ sur Terre.

这是一个美好计划,正如许多同时代人所希望那样,它将引发世界末日和基督再临。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Vous pourrez donc contrôler les hordes mongols de Gengis Khan ou incarner la jeune pucelle d'Orléans, Jeanne d'Arc, pour bouter les anglais en dehors du royaume de France.

你可以控制成吉思汗蒙古大军,或者扮演法国圣女德,将英国人赶出法国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Je vous rappelle au passage que cet épisode est sponsorisé par Age of Empires IV dans lequel vous retrouverez la pucelle d'Orléans à travers notamment la bataille de Patay ou le siège d'Orléans !

顺便提醒一下,本集节目是由《帝国时代4》赞助,在游戏中,你可以通过巴泰战役或奥尔良围攻等方式找到奥尔良少女!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

A la question : pourquoi Jeanne, qu'on appellera bientôt la pucelle d'Orléans, choisit-elle le camp de Charles VII et des armagnacs, on peut donc répondre que c'est avant tout un choix partisan !

为什么德被称为奥尔良少女,为什么查理七世和阿马尼亚克人会选择她, 首先她是支持者们一个选择!

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Regardez dans tout paris, calmez-vous mon fils, le roi avait pour faiblesse, de s'offrir des pucelles, à présent il a pour maîtresse, une fille de maquerelle, il suffit de maquerelle.

看看所有巴黎,静下来,我儿子,国王有弱点,给自己脓包,现在他有情妇,一个鱼女儿,这足以鲤鱼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Par exemple, en novembre 1904, le professeur d'histoire Amédée Thalamas, un républicain laïc travaillant au lycée Condorcet à Paris est accusé par la presse d'extrême-droite d'avoir tenu des propos sacrilèges à l'encontre de la Pucelle.

例如,1904年,位于巴黎孔多塞中学共和派教授阿梅迪·塔拉马斯,被极右翼议案指责发表了亵渎言论。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La fille, une pucelle bien sûr, se débattait, résistait, avec des supplications basses, chuchotées ; tandis que le garçon, muet, la poussait quand même vers les ténèbres d’un coin de hangar, demeuré debout, sous lequel d’anciens cordages moisis s’entassaient.

他想姑娘一定是个未成年少女,因为她挣扎着,抵抗着,喃喃地低声恳求着对方;男一句话也不说,不停地把她往堆着发霉绳子棚屋阴暗角落里拖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition, reparution, repas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接